新奇事件簿 11岁芭蕾舞男孩走红(在线收听

An 11-year-old boy has achieved fame after a video of him dancing in the rain outside his home in Lagos, Nigeria went viral on social media.

尼日利亚拉各斯一名11岁男孩在自家门外的雨中跳舞的视频走红网络。

Anthony Mmesoma Madu impressed people worldwide with his skill, enthusiasm, passion and dedication.

Anthony Mmesoma Madu用他的舞技、热情、激情和专致给世界各地的人留下了深刻印象。

The Oscar-winning actress Viola Davis saw a video clip of Anthony and put it on her social media feeds.

奥斯卡影后维奥拉 戴维斯看到了Anthony的这段视频,并把视频放到了自己的社交媒体平台上。

She tweeted: "We create, soar, can imagine, have unleashed passion, and love, despite the brutal obstacles that have been put in front of us. Our people can fly."

她的推文写道:“我们创造、翱翔,我们可以想象,可以释放激情和爱,尽管残酷的障碍摆在我们面前。我们可以飞翔。”

Another social media user said: "As adults, it is our job to help each child find their talent and to support them...

另一位社交媒体用户表示:“作为成年人,我们的工作是帮助每个孩子发现他们的天赋,并支持他们...

The joy from this propels them in all things they do."

这种快乐推动着他们做所有的事情。”

Anthony is one of 12 students at the Leap of Dance Academy. The academy is in a poor district of Lagos.

Anthony是Leap of Dance Academy舞蹈学校的12名学生之一。该学院位于拉各斯的一个贫困地区。

It provides free dance lessons to underprivileged children who have nowhere to practice.

该学院为没有地方练习的贫困儿童提供免费舞蹈课程。

The academy's founder, Daniel Ajala Owoseni, told BBC News: "We are changing the narrative about the stereotype of male dancers."

该学院创始人Daniel Ajala Owoseni告诉BBC News:“我们正在改变对男舞者的刻板印象。”

Anthony said: "Where I live there are no male ballet dancers like me.

Anthony说:“在我所生活的地方,没有像我一样的男性芭蕾舞者。

When people see ballet they think it is only for girls, they don't know that it is not only for girls."

当人们看到芭蕾,他们会认为这只适合女孩子,他们不知道,芭蕾不仅只适合女孩子。”

He added: "How I want them to see me is that when I am dancing they know that there is a male ballet dancer.

他补充道:“我想让他们看到的是,当我跳舞的时候,他们知道有一个男芭蕾舞演员。

The feeling that comes over me is as if I am dreaming."

这种感觉涌上我的心头,仿佛我在做梦一样。”

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/538044.html