英语新闻听写 密西西比州已准备好最终的参议员竞选(在线收听

Reuters reports that Mississippians will decide a US Senate special election runoff plagued by racial controversy.

据路透社报道,密西西比州因受种族争议困扰,将采取特别选举方式决选出国会参议员。

And capped by a last-minute visit by President Donald Trump to boost the beleaguered Republican incumbent,

在紧要关头,美国总统唐纳德·特朗普进行了一次访问,以支持处于困境的现任共和党参议员辛迪·海德·史密斯。

Senator Cindy hyde-smith, a white former state lawmaker, who was appointed to the seat in April,

白种人辛迪·海德·史密斯此前于今年四月份接受任命成为国会参议员,

is still favored over a black Democrat Mike Espy in the reliably Republican state which has not sent a Democrat to the US Senate since 1982.

在更多人拥护共和党的密西西比州,现在她的支持率仍高于黑人民主党人迈克·埃斯皮。自1982年以来该州还没有民主党人参选国会参议员。

But she has been engulfed in a political storm since a video surfaced showing her praising a supporter at a November 2nd public event

但是自从11月2日的一段展示她赞扬一位支持者的视频曝光后,辛迪·海德·史密斯就一直处于一场政治风暴当中,

by saying if he invited me to a public hanging I'd be on the front row.

当时她在参加一个公共活动,她说道,“如果他邀请我参加一场公共绞刑的话,我会坐在第一排”。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxwtx/538133.html