英语新闻听写 CDC警告称不要和刺猬亲密接触(在线收听) |
According to Gizmodo.com, the CDC has announced that it is currently investigating a Salmonella outbreak that could potentially be tied to contact with hedgehogs. Gizmodo.com网站消息称,美国疾病防治中心(CDC)宣布目前正在调查沙门氏菌爆发,其可能和与刺猬接触有关。 The CDC is advising against cuddling or kissing hedgehogs, even if you own one as a pet. CDC建议不要拥抱或亲吻刺猬,即便它是你的宠物。 Eleven people across eight states have all fallen ill after coming into contact with a pet hedgehog. One such individual has reportedly been hospitalized. 8个州11人在与宠物刺猬接触后全部病倒。据报道一名已入院治疗。 Although no deaths have been reported due to this outbreak, 虽然目前并无人员死亡报道, people with weak immune systems should be cautious as they can be particularly susceptible to potentially serious effects of this strain of salmonella. 但免疫系统较弱的人应该注意,因为他们尤为容易受到沙门氏菌株的严重影响。 So far, incidents of this strain due to contact with hedgehogs have been reported in Colorado, Maine, Minnesota, Mississippi, Missouri, Nebraska, Texas, and Wyoming. 到目前为止,与刺猬有关的沙门氏菌株病例报道出现在科罗拉多、缅因州、明尼苏达州、密西西比州、密苏里州、 内布拉斯加州、德克萨斯州和怀俄明州 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyxwtx/538214.html |