纪录片《卧底企鹅帮》 第25期 蹒跚学步(8)(在线收听

Sea lions are deadly predators in the sea,

海狮是海中的致命捕食者

but they're lazy and sleepy on land.

然而在岸上,他们疲惫而懒散

It should be just a matter of not waking them up.

只要小心不惊醒他们就好

The first finds a safe route.

打头阵的找出一条安全的路

The rest sneak up behind.

其余的蹑手蹑脚跟上

They squeeze between the mass of slumbering blubber and the rocks.

它们穿梭在沉睡的巨人与岩石的缝隙里

They're spotted...

它们被发现了

But they escape just in time.

不过及时逃走了

The penguins make a last dash to the sea.

企鹅朝着大海做最后冲刺

They need their bath.

他们需要洗个澡

Their plumage must be in perfect condition for fishing.

要想捕到鱼,羽毛必须要光鲜亮丽才行

A new Humboldtcam arrives.

另一个洪堡企鹅摄像机到位

It's a robotic submersible, with a camera in its eye.

这是个潜水装置,眼部装有摄像头

The shy penguins are relaxed in its presence

哪怕是娇羞的企鹅在它面前也不会紧张

and they can be filmed underwater for the first time.

我们因此可以第一次拍到水下的企鹅

The sea around is overflowing with fish.

这片海域到处都是鱼

The shoals thrive on the nutrients brought here by the Humboldt current.

鱼群靠洪堡寒流带来的养分繁衍壮大

This cold upwelling allows these penguins to survive so close to the Equator.

这股上升冷流使企鹅们得以生存在如此接近赤道的地方

But the fish shoals attract more than just penguins.

但是鱼群吸引的不仅仅是企鹅

A fur seal surfaces near Humboldtcam.

海狗出现在洪堡企鹅摄像机附近

Unlike sea lions, they rarely kill penguins,

与海狮不同,它们不捕杀企鹅

but they do love chasing them for fun.

但觉得追捕企鹅是一项有趣的娱乐活动

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwdqeb/543840.html