英文演讲录 伊丽莎白·奥尔森:获得艾玛未来奖的演讲(1)(在线收听

To present the Emma Future Award to Elizabeth Olsen, please welcome two sisters who will make us all feel better about the future, the founders of the latitude project, Jennifer and Alanna Tynan.

为伊丽莎白·奥尔森颁发艾玛未来奖,请欢迎让我们对未来感觉更好的两姐妹,也是Latitude项目的创始人詹妮弗和阿兰娜·泰南。

We are thrilled to stand together tonight to help honor our beloved spokesperson, board member and friend Elizabeth Olsen received the EMA futures award tonight.

我们很高兴今晚能站在一起,为我们的发言人、董事会成员也是我们的朋友,艾玛未来奖的获得者伊丽莎白·奥尔森颁奖。

Lizzie has already made the world of difference in our lives and in our work to help others.

利齐所做的已经在帮助他人方面对我们的生活乃至世界都产生了影响。

Standing here today fills us with an immense gratitude for our own good fortune and the opportunity that we have to make the world a better place by facing the future together.

今天站在这里,我们很感激也很幸运能拥有这个机会,我们有机会共同面对未来,让世界变得更美好。

So, we could not be more happier, grateful to present this Emma Futures Award to Elizabeth Olsen.

所以,我们非常高兴,非常感谢,将艾玛未来奖颁发给伊丽莎白·奥尔森。

Hi, I'm really scared of public speaking.

大家好,我真的很害怕公开演讲。

So, I brought this as a comfort blanket, but I'm going to try and use this.

所以,我带了一个可以给我安慰的毯子,我要试着用这个。

I want to thank Alanna and Jen for being here.

我要感谢阿兰娜和珍的到来。

They live in Canada, and there's, I'm feel really fortunate because there's no reason for me to be here without them.

她们住在加拿大,真的非常幸运,如果没有她们,我不会得这个奖。

It wouldn't make sense.

没有她们,这些都没有意义。

I wanna thank EMA and Debbie for thinking to honor me at all, and for the vote of confidence.

我要感谢艾玛奖,感谢黛比想要表彰我,投下了信任的一票。

It's really meaningful to, to be here tonight in such spectacular company, including Ms. Jane Fonda, who played my grandmother in my first film, like nine or ten years ago.

今晚来到这里,与这么多优秀的人在一起,真的意义非凡,比如简·方达女士,她大约十年前,在我的第一部电影里扮演了我的祖母。

You are such an inspiration to women of all generations.

你真的鼓舞了几代女性。

So, thank you for your life work.

所以,谢谢你毕生的努力。

So, I wanted to take the time up here just to celebrate Jen and Alanna and the work they do.

我想花点时间在这里庆祝珍和阿兰娜以及她们所做的工作。

Like they said, we met in Nicaragua and I was supposed to be on a vacation and they were working very hard.

她们说过了,我们在尼加拉瓜相遇,当时我在度假,她们却在卖力工作。

And I did, I joined them on a day trip where we distributed school supplies and recreational materials and played soccer with the kids.

旅行中的一天我加入了他们,在那里我们给孩子们分发学习用品和娱乐材料,并和孩子们一起踢足球。

And it was a school that they'd built.

那所学校就是她们创办的。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/ywyjl/544527.html