纪录片《美丽中国》 第72期 潮涌海岸(2)(在线收听) |
The annual bird migration has been going on for thousands of years. 每年候鸟迁徙已持续了数千年之久 Here at Mount Jinping on China's northeast coast, 在中国东北海岸的锦屏山 there is surprising evidence 存留着人类 that people have lived here almost as long. 曾长期居住过的惊人遗迹 Seven thousand years ago, 七千年前 members of the Shao Hao tribe carved magical symbols 少昊部落的成员雕刻下的神奇符号 representing significant elements of their daily lives. 描绘出他们日常生活得到的重要原理 The petroglyphs show wheat sheaves connected by lines to human figures, 这种岩石雕刻显示出 the first known recordings of cultivation in China. 中国第一个有记录的耕种遗址 Familiar with the spectacle of yearly bird migrations, 因为常年目睹群鸟迁徙的奇观 the Shao Hao people chose a symbol of a bird as their totem. 少昊人选择一只鸟的符号作为他们的图腾 Mount Jinping lies near the Shandong peninsula, 锦屏山位于山东半岛附近 an important wintering site for migrant birds, 是候鸟的一个重要越冬场所 and even today there are still communities along this coastline 即使在今天 仍然有鸟群沿着这条海岸线前进 who retain a special affinity with their local birdlife. 并且和当地的鸟群保持着密切关系 Yandun Jiao village, 烟墩礁 on the north-eastern shore of the peninsula, 位于半岛的东北岸 is famous for its traditional seaweed-thatched cottages. 以其传统特色的海藻覆顶建筑闻名于世 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpmlzg/547668.html |