纪录片《美丽中国》 第83期 潮涌海岸(13)(在线收听

Three groups of dolphins live close to Lantau Island.

有三群海豚生活在大屿山周围

As the tide comes in, they move with it to feed on small fish or squid

涨潮时 他们随着潮水利用回声

which travel with the currents,

在浑浊的水中定位随水而来的

using echolocation to see their prey through the murky water.

猎物——小鱼和乌贼

They also use sound to communicate.

他们还通过声音进行交流

But they face a deafening problem.

但如今却面临着震耳欲聋的噪音所带来的问题

The Pearl Estuary has become one of the busiest shipping channels in China,

珠江口已成为中国最繁忙的海运通道之一

and the dolphins are constantly bombarded with sound.

海豚也经常受到噪音的狂轰滥炸

New research suggests that they may now pack more information

新的研究指出他们的叫声中可能

into shorter calls in a bid to be heard.

包含了更多的信息并变得更短促

Local conservationists have now set up a protected zone near Lantau Island.

当地的环保主义者如今在珠江口附近建立起一个保护区

So, for now, China's white dolphins are holding on.

中华白海豚从此得以生存

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpmlzg/547679.html