纪录片《美丽中国》 第84期 潮涌海岸(14)(在线收听

More than any other place on China's coastline,

比起中国海岸线上的其他地方

Inner Deep Bay demonstrates that, with help,

后海湾内湾更能证明在帮助之下

resilient nature can still thrive,

可自我调节的自然仍旧可以生存

even when boxed in

即使被包围在像深圳这样的

and overshadowed by towering cities like Shenzhen.

高楼环立的城市的阴影之中

Another successful example of man's intervention

人类保护自然的另一个

on behalf of nature

成功范例

can be glimpsed in the waters around Lantau Island.

就是大屿山

While egrets make the most of an easy meal,

在白鹭饱餐之时

other creatures have their eye on the fishermen's catch.

其他的生物则盯上了渔民的成果

Chinese white dolphins are estuary specialists.

中华白海豚堪称河口生活的专家

Found widely in the Indian and Pacific Ocean,

广泛分布于印度洋和太平洋的中华白海豚

this species is rare in China.

在中国非常少见

The young are born dark grey and become spotted as adolescents,

幼豚出生时呈深灰色 长大后出现斑纹

finally turning creamy white as adults,

最终成年后转为乳白色

though on some occasions they may blush a delicate shade of pink.

有时候他们也可能呈现出浅粉红色

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpmlzg/547680.html