纪录片《中国美食之旅》 第30期:成都篇(11)(在线收听

Jenny's aunt is treating us

Jenny的姑姑

to the kind of feast the

用他们只有在特别的日子

family only enjoys on special occasions.

才会做的盛宴来款待我们

30 or 40 years ago, they wouldn't have been able to afford

三四十年前 他们是买不起

so many meat and fish dishes.

这样的大鱼大肉的

It's an amazing spread, including the water-boiled fish

这一桌子的百味珍馐

with its vibrant layers of hot oil, chilli and vegetables.

有辣椒 红油和蔬菜分量十足的水煮鱼

Braised eel with green peppers.

青椒烧鳝鱼

And a delicious, unusual stir-fry shredded potato.

还有风味独特的爆炒土豆丝

This is better than any restaurant, I can tell you.

我敢打包票 这比任何一家饭店都要美味

Home-cooked food. God, this is pretty impressive.

家常菜 天哪 简直太棒了

With so much amazing authentic food on the table,

桌上都是让人赞不绝口的正宗川菜

I hope I've pulled off a dish that delivers the right balance

希望我烧的菜在麻与辣的平衡上

of spice and numbing heat.

把握得刚刚好

Phew! I can have another drink now.

哇哦 现在能放宽心再喝一杯了

We're now three days into our stay in Chengdu.

我们已经在成都待了三天了

Our time with Jenny's family

在Jenny家的这段时间

was a fascinating glimpse into home cooking.

算是对家常菜烹饪的惊鸿一瞥

The next morning, Ching and I

第二天早上 我和小瀞

are on the lookout for some authentic street food.

准备留心观察一些正宗的街边小吃

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpzgmszl/548056.html