纪录片《非洲》 第72期:撒哈拉沙漠(13)(在线收听) |
Can anything survive the North African desert 是否有生物能在北非沙漠 when the sun is at its fiercest? 烈日的炙烤下存活呢 It's approaching mid-day. 此刻响午时分将至 A fringe-toed lizard is hungry. 一只棘趾蜥早已饥肠辘辘 He's on a stake-out. 他正在监视猎物 Flashy scales reflect some of the sun's rays. 闪耀的鳞片能够反射一些阳光 Nevertheless, the heat is almost unbearable. 尽管如此 高温依旧令他难以忍受 His prey hasn't left home all day. 他的猎物一整天都没有离开巢穴 The lizard is the last animal still out on the dunes. 那只蜥蜴是沙丘上唯一暴露在外的生物 But even he can't take it any more. 但他也无法忍受这酷热了 To survive longer, you would need a spacesuit. 想活得更久 需要一件太空服 And in a way, that's what these insects have. 而这些昆虫就好像是穿着太空服一样 Silver ants' armoured skin reflects light. 银蚁的皮肤能够反射光线 They can tolerate temperatures 他们因此能够承受 that would kill any other land animal. 足以杀死任何陆地生物的高温 Even so, 即便如此 they can only survive for less than ten minutes in the midday sun. 他们在正午骄阳的炙烤下 也存活不到10分钟 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpfz/549047.html |