纪录片《文明》 第10期 创世纪的第二个瞬间(10)(在线收听) |
I started in April 我从四月动工 and I stopped working in the middle of July. 到七月中旬结束 I worked about four, five hours a day. 每天大概制作四五个小时 In the end, it was about 400 hours, then I stopped counting. 最后算了下有四百个工时 I guess it was a real artist who made this. 我觉得它的制作者是真正的艺术家 And he was set free by his community 他的族人允许他 only to do this piece of artwork. 只专心制作这个工艺品 If you do this a whole summer or a whole winter through, 如果你花整个夏天或冬天做这个 you can't go hunting, you can't go fishing, you can't do nothing 你就无法打猎钓鱼 什么都干不了 because you work all day on it. 因为你全天都得干这个 It must have had incredible meaning for the people who made it. 它对制作者一定有非同寻常的意义 And these must have been charged with meaning too. 而这些应该也被赋予了特殊意义 Small figurines embodying the primal life events 这些小雕像展现了原始生活的 of birth and procreation. 生产及生殖行为 Gravid earth mothers weighty with fertility, 孕育着生命的大地母亲大腹便便 enormous distended breasts and buttocks. 有着极其丰满的胸部和臀部 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwm/551153.html |