纪录片《文明》 第33期 创世纪的第二个瞬间(33)(在线收听

Mayan art and architecture was a prayer

玛雅的艺术品和建筑都反映了

and appealed to the weather -

对天气的祈求

"Let us live, let every year be fruitful."

"让我们活下去 让年年丰收"

Only the most damaged of the art

曾经装点卡拉克穆尔并还保留在原址的

that used to adorn Calakmul remains on-site.

只有被破坏最严重的艺术品

In Mexico's anthropology museum,

在墨西哥的人类学博物馆里

we can see some of that art and how Mayan society worked.

我们可以看到部分艺术品以及玛雅社会体系

There were kings made of flesh and blood

既有拥有血肉之躯的国王

and kings made of stone,

也有石头铸就的国王

and you had to obey both kinds.

你必须全部服从

But Mayan art wasn't all enormous and formal, far from it.

但玛雅艺术并不全是宏伟正式的 而恰恰相反

It was hugely varied.

它种类繁多

One of the most spectacular flourishings of creativity

这是人类历史上

in human history.

创造力最勃发的时代之一

Every human type got his or her figurine,

每种人都有他或她的小雕像

like action characters and heroes from a comic book or a play.

像是漫画书或戏剧中的人物和英雄

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwm/551176.html