环球慢速英语 泰国对抗艾滋病的不寻常方法(5)(在线收听) |
Voice 1: Mostly, Mechai tries to remove the stigma from condoms. He tries to take the mystery out of this object. And he often uses humour to get his message across. 声音1:米猜一直在努力消除人们对安全套的耻辱感。他试图去掉安全套的神秘。他通常会用幽默的方式让人们理解他的意思。 Voice 3: "Sex sells. So does humour ... I wanted to take the seriousness and (shame) out of birth control and make it a clean fun thing. I wanted people to accept (condoms) the same way they do (cleaning) soap and toothpaste. Sometimes I shocked people, sometimes I made them laugh. The important thing was to make them think and react." 声音3:“性可以买卖。幽默同样可以……我想去掉有关计划生育的严肃性和羞耻感,让它成为一件有趣的事。我希望人们像接受清洁皂和牙膏一样接受安全套。有时我令人们感到震惊,有时我让他们开怀大笑。重要的是要让他们思考和做出回应。” Voice 2: Mechai encourages people to think and react through many different methods and projects. Mechai spreads his message through advertisements. The advertisements include t-shirts, special cartoon characters, and holiday greeting cards. These objects show pictures of condoms. They may also include a message encouraging people to use condoms. 声音2:米猜鼓励人们对众多不同的方法和计划进行思考和做出回应。米猜通过广告来传达他的想法。广告包括T恤、特殊的动画人物以及节日问候卡片。这些物品都展示了安全套的图片。广告中还包含鼓励人们使用安全套的信息。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hqmsyy/551644.html |