英语口语课堂 38 劝说(在线收听

Persuasion 劝说

[00:06.30]You're not going to let me down,are you?

[00:09.63]你不会让我失望吧?

[00:12.96]A:Come on,George,let's learn another new word.

[00:15.44]A:来,乔治,咱们再学一个新词

[00:17.92]Oh,no.I'm sick of new words.

[00:20.19]B:噢,不.我烦透新单词了

[00:22.47]A:This is the last one.You're not going to let me down,are you?

[00:25.59]A:这是最后的一个,你不会让我失望吧?

[00:28.71]Just make me happy,Ok?

[00:32.09]就让我高兴高兴,好不好?

[00:35.47]A:Lily,have some more sandwiches.

[00:37.90]A:莉莉,再吃些三明治.

[00:40.33]B:Thanks,Mum.I'm full.

[00:42.71]B:谢谢妈妈,我饱了.

[00:45.09]A:Just make me happy,ok?

[00:47.27]A:就让我高兴高兴,好不好?

[00:49.45]B:You're cruel,Mum.

[00:51.28]B:妈妈,你真残酷.

[00:53.11]Are you really sure...?

[00:56.19]你真的能肯定...?

[00:59.27]A:Are you really sure you can't pick out the wrong one?

[01:01.81]A:错的你真找不出来?

[01:04.34]B:No,I can't.Why are you so hard on me?

[01:06.82]B:找不出来.怎么对我这么苛刻.

[01:09.30]A:It's good for you to find it yourself,boy.

[01:11.68]A:孩子,自己找对你有好处.

[01:14.06]Are you sure you ought to...?

[01:18.03]你肯定你应该...?

[01:22.00]A:Are you sure you ought to somke when you're driving?

[01:24.48]A:你肯定在驾车时该抽烟吗?

[01:26.96]B:Why?Somking won't disturb driving.

[01:29.30]B:怎么了?吸烟不会干扰开车的.

[01:31.64]A:More or less it will.You'd better not do that again.B:All right.

[01:35.06]A:或多或少会影响的.你最好别再那么做了.B:好吧.

[01:38.48]Be honest,you'll ...

[01:41.97]老实说,你可以...

[01:45.46]A:Would you like to work with me?

[01:47.38]A:愿意和我一起干吗?

[01:49.30]B:I'm not ready to quit my job.

[01:51.52]B:我还没准备好放弃我的工作.

[01:53.74]A:Be honest,you'll make a fortune out of it.

[01:56.11]A:老实说,你可以从中赚一笔大钱.

[01:58.49]B:I'll think it over.

[02:00.18]B:我会仔细考虑的.

[02:01.86]But every little helps,doesn't it?

[02:06.73]但是一点一滴都是有益的,不是吗?

[02:11.60]A:How are you getting on with your studies?

[02:13.88]A:你的学习怎么样?

[02:16.15]B:I find it boring and useless!

[02:18.27]B:我觉得很无聊,也没有用.

[02:20.38]A:But every little helps,doesn't it?

[02:22.50]A:但是一点一滴都是有益的,不是吗?

[02:24.61]B:Yes,it's too hard,you know.

[02:26.73]B:不错,但是太难了.

[02:28.85]But it worth the risk?

[02:32.48]但是值得冒这个险吗?

[02:36.11]A:What?Your jewel necklace is lost?

[02:38.47]A:什么?你的钻石项链丢了?

[02:40.84]B:Yeah.I just can't find it anywhere.

[02:43.16]B:是啊.我哪儿也找不到.

[02:45.49]A:It must have been stolen by the few thieves.I'll get it back for you

[02:48.67]A:一定是被那几个小偷偷去了.我去追回来

[02:51.86]B:But is it worth the risk?

[02:53.62]B:但是值得冒这个险吗?

[02:55.39]But supposing...,what do you think then?

[02:59.30]假如...,那你会怎么想?

[03:03.22]A:The cat's eaten my bird;I'll kill it.

[03:06.10]A:猫吃了我的鸟,我要杀了它.

[03:08.97]B:But supposing your son killed the bird,what do you think then?

[03:11.86]B:假如是你的儿弄死了鸟,那你会怎么想?

[03:14.74]A:I'll beat him.

[03:16.32]A:那我会揍他一顿.

[03:17.90]B:So beat the cat,but don't kill it.

[03:20.42]B:那么就把猫揍一顿,但是别杀了它.

[03:22.95]But what about...?

[03:25.88]但是...怎么办?

[03:28.82]A:Must we go on walking?B:You bet.

[03:31.30]A:我们必须继续走吗?B:当然.

[03:33.79]A:But what about being caught in a heavy rain?

[03:36.22]A:但万一遇上大雨怎么办?

[03:38.64]B:We'll stop when we meet it.

[03:40.38]B:遇上雨再停下.

[03:42.12]Do let me...

[03:44.60]就让我...吧.

[03:47.08]A:This problem is too difficult for me.

[03:49.26]A:这道题对我来说太难了.

[03:51.44]B:Can I help you?

[03:52.97]B:我能帮你吗?

[03:54.50]A:I don't think you can.

[03:56.24]A:可能不行.

[03:57.98]B:Do let me have a try.

[03:59.86]B:就让我来试试吧

[04:01.74]Do you think you could ...?

[04:04.77]你看你能不能...?

[04:07.80]A:Do you think you could go a little slower?

[04:10.23]A:你看能不能走慢点儿?

[04:12.66]B:Oh,sorry.I'm used to walking fast.

[04:15.09]B:噢,对不起.我习惯了快走.

[04:17.52]A:But I feel exhausted.

[04:19.29]A:可我累极了.

[04:21.07]B:Ok.I'll try to slow down.

[04:23.44]B:好.我尽量走慢点儿.

[04:25.82]I just don't see why we shouldn't...

[04:29.90]我不明白怎么就不能...

[04:33.97]A:I just don't see why we shouldn't have a try

[04:36.45]A:我不明白怎么就不能试一下.

[04:38.94]B:It's too dangerous

[04:40.66]B:太危险了.

[04:42.38]A:Nothing venture,nothing gain.

[04:44.56]A:不入虎空焉得虎子.

[04:46.75]B:But we can't afford any failure.

[04:48.88]B:可我们已经输不起了.

[04:51.00]I really think you'd do well to...

[04:54.94]我确实认为你还是...为好.

[04:58.87]A:I really think you'd do well to tell a story to the children

[05:01.51]A:你该给孩子们讲个故事.

[05:04.14]B:What kind of story shall I tell?

[05:06.27]B:我该讲什么样的故事呢?

[05:08.40]A:Something llike fairytales B:Good idea.

[05:10.58]A:童话之类的.B:好主意.

[05:12.76]It wouldn't hurt to...

[05:15.55]...没什么坏处.

[05:18.33]A:They want to invite me to their party.

[05:20.55]A:他们邀我去聚一聚.

[05:22.77]B:That's good!

[05:24.19]B:好啊!

[05:25.62]A:But I don't feel like going to parties.So I've declined the invitation

[05:28.84]A:我不想去,所以我就谢绝了.

[05:32.07]B:Why?It wouldn't hurt to make friends.

[05:34.50]B:为什么?交朋友没什么坏处.

[05:36.93]It's a pity if we can't...

[05:41.16]如果我们不能...,那可真遗憾.

[05:45.39]A:Could you put off the deadline till the next month?

[05:47.82]A:真的不能把期限宽限到下个月吗?

[05:50.25]B:I'm afraid not.

[05:51.83]B:恐怕不能.

[05:53.41]A:It's a pity if we can't compromise on it.

[05:55.63]A:在这一点上我们也不能让步,那可太遗憾了.

[05:57.85]B:I can't help.

[05:59.38]B:我也无能为力.

[06:00.91]I've never asked you anything,so please.

[06:05.88]我从来没求过你什么,所以这次请你帮帮我.

[06:10.86]A:I'm extremely busy recently,so I'm afraid I can't spare time on you.

[06:14.49]A:我最近特别忙,所以恐怕抽不出时间来帮你.

[06:18.12]B:I've never asked you anythng,so please.

[06:20.66]B:我从没求过你什么,所以这次请你帮帮我

[06:23.19]A:Mm,I'll try my best,but I'm not sure whether I can manage it

[06:26.42]A:噢,我尽力吧,但不一定能帮上忙.

[06:29.64]B:Thanks a lot.

[06:31.37]B:太感谢了.

[06:33.09]Let's be sensible.Nobody will lose anything.

[06:38.42]我们还是明智点吧,谁也不会失去什么东西.

[06:43.75]A:We'll have to end the relationship

[06:46.02]A:咱们的关系只能到此为止了.

[06:48.29]B:Isn't there anything you cherish?

[06:50.42]B:难道就没什么让你留恋的吗?

[06:52.55]A:Let's be sensible.Nobody will lose anything.

[06:55.19]A:我们还是明智点吧,谁也不会失去什么东西.

[06:57.83]B:I didn't suppose you're such a person.

[07:00.26]B:没想到你竟是这种人!

[07:02.69]You'd sure hate to...

[07:05.97]你肯定不愿意...

[07:09.24]A:Save your work now.You'd sure hate to do that all over again

[07:12.33]A:现在就存盘吧,你不想把那东西重新输一遍吧.

[07:15.41]B:Thank you for reminding me.

[07:17.33]B:谢谢你提醒我.

[07:19.25]A:That's OK.I learned the lesson from my prvious mistake

[07:22.17]A:没什么.这是以往的错误给我的教训.

[07:25.10]What if...?

[07:28.13]要是...怎么办?

[07:31.16]A:The stairs have worn out.You'd better have them fixed.

[07:34.19]A:楼梯坏了,你最好找人修修.

[07:37.22]B:Don't you see I'm busy mow?

[07:39.15]B:没看见我正忙吗?

[07:41.09]A:What if the stairs collapse?

[07:42.97]A:要是楼梯塌下来怎么办呢?

[07:44.85]B:I'll be still busier.OK,I'll fix them myself.

[07:47.93]B:那我就更忙了.好吧,我亲自修.

[07:51.01]Can I persuade you that...

[07:54.59]我可以向你保证...吗?

[07:58.17]A:Can I persuade you that I'm an engineer good enough to make the judgement?

[08:01.40]A:哦,我可以向你保证,我这个工程师有能力作出这个判断.

[08:04.62]B:I can't feel reassured anyway.

[08:06.60]B:我还是放心不下.

[08:08.57]A:What do you worry about?I've learned a lot.

[08:10.84]A:你担心什么呢?我学了很多.

[08:13.11]B:The point is that you're short of practical experience

[08:15.78]B:问题是你缺乏实践经验.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yykykt/552858.html