环球慢速英语 埃利·威塞尔(1)(在线收听

Thank you for joining us for today's Spotlight program. I'm Liz Waid.

欢迎收听重点报道节目。我是利兹·韦德。

And I'm Ryan Geertsma. Spotlight uses a special English method of broadcasting.

我是瑞安·吉尔兹玛。重点报道节目用慢速英语的方式播报新闻。

It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

便于全世界各地民众的理解。

"Let us remember, let us remember the heroes of Warsaw,

“让我们记住,让我们记住这些华沙英雄,

the people who died for their beliefs at Treblinka, the children of Auschwitz.

他们在特雷布林卡灭绝营为了信仰而牺牲,他们是奥斯威辛集中营的孩子。

They fought alone, they suffered alone, they lived alone,

他们独自战斗,独自受苦,独自生活,

but they did not die alone, for something in all of us died with them."

但是他们并不是独自死去的,我们所拥有的一些东西陪他们一起死去了。”

These words belong to Elie Wiesel. He is a Jew. And he is a survivor.

这些话是埃利·威塞尔所说。他是犹太人。他也是名幸存者。

He lived in Europe during the Second World War.

他在第二次世界大战期间生活在欧洲。

The German Nazis killed about six million Jews in Europe. This was the Holocaust.

德国纳粹杀害了约600万名欧洲犹太人。这被称为纳粹大屠杀。

Elie survived this time.

他在大屠杀中幸存了下来。

He says there are no words to describe these terrible events. But he will not be silent.

他说无法用语言来形容这些可怕的事件。但是他不会沉默。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hqmsyy/552974.html