皮漏斗之谜(11)(在线收听) |
The man in black now advanced, and taking one of the cords from his left arm, he bound the woman’s hands together. She held them meekly toward him as he did so. Then he took her arm with a rough grip and led her toward the wooden horse, which was little higher than her waist. On to this she was lifted and laid, with her back upon it, and her face to the ceiling, while the priest, quivering with horror, had rushed out of the room. The woman’s lips were moving rapidly, and though I could hear nothing I knew that she was praying. Her feet hung down on either side of the horse, and I saw that the rough varlets in attendance had fastened cords to her ankles and secured the other ends to iron rings in the stone floor. 黑衣人走上前去,从左臂取下一段绳子,把女子的双手绑在一起。她顺从地伸出手,任其摆布。然后,他抓住她的手臂,把她带到木马旁边。木马比她的腰略高些,她被举到木马上,后背紧贴木马,脸对着屋顶。这时那位牧师早已吓得浑身颤抖,疾步出了房间。女子的嘴在动,虽然我什么也听不见可我知道她是在祈祷。她的双脚悬在木马两侧,我看见一旁何候的壮汉用绳子拴住她的脚踝,绳子另一端拴在石头地面的铁环上。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kbyagsjysxs/555609.html |