福尔摩斯:基本演绎法 第一季第12集 M.(5)(在线收听) |
你怎么样了 Hey. How are you doing? 很棒 为何这么问 Quite well. Why? 你看上去胸有成竹 You seem oddly chipper. 是吗 I do? 是啊 还有昨晚在犯罪现场 Yeah, and last night, at the crime scene-- 你看那滩血的眼神 the way you were staring at the blood. 我想 我是太震惊了 Well, I was struck, I suppose. 我是说 看到现场的时候 I mean, the moment I laid eyes on the scene, 我就知道这肯定只能是M的手笔 I knew it could only be the handiwork of... M. 那今天早上呢 And this morning? 十年前 M首次出现杀人时 Ten years ago, when M first started killing, 我是调查组的重要成员 I was an integral part of the investigation. 而在他宣称收割了第36条性命时 By the time he had claimed his 36th life, however, 很不幸 我的毒瘾犯了 my addiction was out of control. 说起来很尴尬 我那时 I was, I'm quite embarrassed to say, 对警?察?破案毫无帮助 useless to the police. 现在 他出现在美国 Now, his appearance here in the States-- 这是我的第二次机会 it's a second chance for me. 这个机会 能让我完成很早以前就该 It's an opportunity to do what I should have done 完成的事 将一个残忍?的杀手绳之以法 a long time ago-- bring a ruthless killer to justice. 有些事问你 Let me ask you something. 这个叫M的杀手... This-this M character-- what, uh... 在伦敦时 他是怎么看待你的 What was his awareness of you back in London? 他曾在一两封信中提到过我 怎么了 Oh, he may have referenced me in a letter or two. Why? 你不觉得这一切太巧合了吗 Seems sort of coincidental, don't you think? 他紧随你其后来到纽约 Him coming to New York so soon after you? 我还没想到这个 Well, I-I... I hadn't considered that. -真的吗 -我觉得这有点奇怪 - Really? - I suppose it is a little odd-- 如果是这样 那他是在自鸣得意 flattering if you think about it. 我会在你寓所周围布置警力 Hmm. I'm gonna post a couple uniforms 直到另行通知 in front of your place until further notice. 警监 我觉得没必要 Captain, I hardly think that's necessary. 十分感谢 谢谢 Much appreciated. Thank you. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jbyyf/555663.html |