《足迹》精讲42(在线收听) |
What the hell did she want? 该死的她到底想怎样? She wants that divorce. 她想要离婚 What about my proposition? 我的提议怎么样? Well, I like the idea of Jamaica. 我喜欢牙买加那主意 -What about Barbados?-Well, and Barbados, and Antigua. -去巴贝多怎么样? -巴贝多 还有安地瓜 Yeah, it’s true.There’s so many places I haven’t seen. 耶 没错 还有好多地方我没去过 Hollywood.Saint Petersburg. 好莱坞 圣彼得堡 The Cote d’Azur, Coney Island. 蔚蓝海岸 科尼岛 And I hear there’s that wonderful hotel in Scotland called Balmoral. 我还听说苏格兰有间叫作巴莫勒的酒店很不错 -That’s where the queen lives.-So bed and breakfast is out. -那是女王住的地方 -那样床和早餐都泡汤了 -It’s on if you know the queen.-I don’t. -只要你认识女王就成 -我不认识 I do. 我认识 That’s fantastic. 太不可思议了 But seriously, though. 我可是说真的 We could have such a wonderful time together. 我们可以一起度过如此美妙的时光 Venice?Disneyland? 威尼斯?迪士尼乐园? Whatever you want.Whatever you want. 你想要什么都行 想要什么都行 Whoever you want. 想要谁都行 I could introduce you to whoever you want. 想要谁我都可以介绍你认识 Kissinger?Dick Cheney? 基辛格? 迪克切尼? -Yes.-Yes? -可以 -可以? Madonna?Mike Tyson? 麦当娜? 迈克泰森? I must say, that as offers go... 我必须得说 这些条件... ...it’s quite tempting. 相当诱人 You’re a naughty tempter, aren’t you? 你是个调皮的撒旦不是吗? I’m so glad you like my mind.Not many people like my mind. 我很高兴你喜欢我的思想 并不是有很多人喜欢我的思想 Quite a few people like my body... 相当多人喜欢我的身体... |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zjjj/556586.html |