The sound of silence - 美国乡村音乐
Hello darkness, my old friend嗨,黑暗,我的老友 I’ve come to talk with you again我又来找你聊天了 Because a vision softly creeping因为有个幻影趁我熟睡时轻轻爬进来 And the vision that was planted in my brain深植我脑海 Still remains萦绕回旋不去 Whit in the sound of silence在寂静无声的此时 In restless dreams I walked alone在不安的梦中,我独自走在 Narrow streets of cobble-stone鹅卵石铺陈的狭窄街道上 Neat the halo of a street lamp昏黄的街灯下 I turned my collar to the cold and damp我翻起衣领以抗御湿冷的夜 When my eyes were stabbed by the flash of neon light当照亮夜空的霓虹灯闪光刺入我眼里时 That split the night它同时也打破了 And touched the sound of silence黑夜的沉静 And in the naked light I saw在无遮的灯光下我看 Ten thousand without speaking到人海茫茫 People talking without speaking他们在说着无聊的话语 People hearing without listening在漫不经心地听着别人讲话 People writing songs that voices never share或在写着一些从来不会被人唱的歌谣 And no one dared似乎无人敢 Disturb the sound of silence打破这份静默 “Fools” said I “You do not know我说:“傻瓜们,你们知不知道” Silence like a cancer grows静默会像癌细胞那样扩散 Hear my words that I might teach you听我的话吧,让我教导你们 Take my arms that I might reach you“抓紧我的双臂吧,让我引导你们” But my words like silent rain-drops fell但我的话却如寂静无声的雨点落下 And echoed the wells of silence徒然回响于沉静的井里 And the people bowed and prayed to the neon god they made人们仍然向自己塑造的霓虹灯神膜拜,祈祷 And the sign flashed out its warning霓虹灯以它自身所形成的文字闪烁出警语 In the words that it was forming这些话都形成了 And the signs said, the words of the prophets先知们的话 Are written on the subway walls已被写在地铁的墙上 And tenement halls and whisper’s in the sounds of silence及住宅的走廊上,并在无声的静默中喃喃耳语 |