打的的事(在线收听) |
A:Could you tell me something about taking a taxi? 能跟我讲讲打的的事儿吗? B:No problem.What do you want to know? 没问题。你想知道什么? A:Everything about taxi. 和出租车有关的一切。 B:Ok.First,you have to hail a taxi. 好吧。首先你得先叫车。 A:What is hail a taxi? 是hail a taxi什么意思? B:It means you wave your arm to stop a taxi. 就是你挥舞手臂拦出租。 A:I see.Then? 然后呢? B:Then you get in the car and the driver will ask you“where to?”Tell them your destination. 然后你就上车。司机这时会问你去哪。告诉他们你的目的地。 A:What if I wanna buy some smokes on the way? 要是我半路上想买烟怎么办? B:Just tell the driver to pull over.Tell them you wanna buy something and keep the meter running. 告诉司机靠边停车,你想买点东西。打着计价器。 A:Ok. 明白了。 B:If you want the driver to go faster.Just say“Step on it” 如果你想让司机开快点儿。就说Step on it A:What does that mean? 那是什么意思? B:Step on it means step on the gas. 就是踩油门。 A:Got it. 这样啊 B:And if you know a shortcut, just tell the driver. Sentences like“Make a left/right turn .Go straight”are helpful. 如果你知道近路的话就告诉司机。象Make a left/right turn .或Go straight这种句子会有帮助。 A:So what should I say when I get there? 那我到了后该怎么说呢? B:Just say“Drop me off here”or“Let me out here” 就说把我放在这儿就好了 A:Do I have to tip them? 用给他们小费吗? B:Yes. 用 A:How much is the tip? 给多少? B:Usually 10 percent. 通常是车费的百分之十。 Attention Please…特别提醒 [你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音] [1] taxi在俚语中经常称为cab。To hail a taxi当然也可以叫做to hail a cab。一般都是男士为女士叫车。这时他们会说Let me hail a cab for ya. [2]Keep the meter running. Meter大家一定不陌生,它表示度量单位“米”。它还可以表示“仪表”当然了,要和不同的词搭配使用。如水表是a water meter。在本句话当中,它的意思是记价器。 Related Words…相关词汇 以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以试着用我们学到的英语问问老外它们的意思 [ie:What does“***”mean?“***”是什么意思?] Yo,taxi car crash driver’s license bumper |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/study/8752.html |