美容时尚英语:电吹风吹干还是自然干?(在线收听) |
[00:07.05]Listen and Share [00:15.19]To Blow Dry or To Air Dry? 电吹风吹干还是自然干? [00:22.58]英文原文 [00:24.80]Should the hair be blow dried or air dried? [00:28.14]It is a matter of preference, actually. [00:30.86]Some people do not have much time to devote to styling their hair, [00:35.98]or want to achieve the maximum styling they can get for their hair, [00:41.23]so they opt for blow-drying it. [00:43.91]On the other hand, there are some people [00:46.74]who think that blow-drying is a waste of electricity [00:50.49]and is the quickest way of damaging the hair, [00:54.08]so they opt to have it air dried. [00:56.95]Which is better, you may ask? [00:59.79]Both ways of drying the hair have their advantages and disadvantages, [01:05.45]and there are proper and improper ways of doing both. [01:10.05]Read on and find out what these are. [01:13.65]Air drying. Air drying is usually done by people [01:17.83]who have short and low-maintenance hairstyles, [01:21.23]or by people with curly hair. [01:23.55]There are also people who have long hair yet have their hair air dry, [01:29.11]as air drying does not subject the hair to excessive heat. [01:34.02]Therefore, the hair is not as susceptible to damage [01:38.73]as hair that is blow dried. [01:41.51]If you are going to have your hair air dried, [01:44.50]it is very important to remember [01:46.68]that the hair is at its weakest when it is wet. [01:50.46]So, take care not to rub your hair dry with the use of a towel. [01:55.62]The friction caused by rubbing the hair with a towel [01:59.02]will make the hair brittle and eventually break. [02:02.85]Rather than rubbing it, [02:04.67]you should instead blot the moisture out of your hair with the towel. [02:09.53]Also, be careful not to tug or pull at your hair that much [02:14.58]when it is still wet. [02:16.86]Once the water is blotted out of the hair, [02:20.19]fluff it out with your fingers. [02:25.71]中文大意 [02:27.67]头发应该用电吹风吹干还是让它自然干呢? [02:31.01]实际上,这是一个个人喜好问题。 [02:33.79]有的人没有时间弄发型, [02:36.17]或者并不想要他们所能弄到的最好的发型, [02:39.46]所以他们选择用电吹风吹干头发。 [02:42.38]另一方面,有的人觉得用电吹风吹头发浪费电, [02:46.12]而且电吹风是最快伤害头发的方法, [02:49.26]所以,这些人选择让头发自然干。 [02:51.89]你也许会问,哪一种方法更好? [02:54.77]这两种弄干头发的方法都各有优缺点, [02:58.06]而且,两种方法也各有适合和不适合的做法。 [03:01.75]请阅读下面的内容,找出它们是什么。 [03:04.48]自然干。 [03:05.74]通常短发、卷发以及对头发保养很少的人会让头发自然干。 [03:11.34]不过,也有一些长头发的人也会让头发自然晾干, [03:15.19]因为这样可以使头发免受过度高温的伤害。 [03:18.68]因此,头发不会像用电吹风吹干时易受伤害。 [03:22.21]如果你想让头发自然干, [03:24.23]你必须记住头发在湿漉的时候是最脆弱的。 [03:27.92]所以,注意不要用毛巾试图擦干头发。 [03:30.96]毛巾摩擦头发产生的摩擦力会使头发变得脆弱而最终断裂。 [03:36.27]与此相反,你应当用毛巾将头发里的水汽抹干。 [03:40.06]同时,注意不要拉扯湿发。 [03:42.19]头发上的水被抹去之后,用手指将头发梳松。 [03:52.90]逐句对照 [03:55.34]Should the hair be blow dried or air dried? [03:58.32]头发应该用电吹风吹干还是让它自然干呢? [04:02.39]It is a matter of preference, actually. [04:05.06]实际上,这是一个个人喜好问题。 [04:08.04]Some people do not have much time to devote to styling their hair, [04:13.25]or want to achieve the maximum styling they can get for their hair, [04:18.51]so they opt for blow-drying it. [04:21.94]有的人没有时间弄发型, [04:23.96]或者并不想要他们所能弄到的最好的发型, [04:27.35]所以他们选择用电吹风吹干头发。 [04:30.65]On the other hand, there are some people [04:33.32]who think that blow-drying is a waste of electricity [04:36.96]and is the quickest way of damaging the hair, [04:40.19]so they opt to have it air dried. [04:43.52]另一方面,有的人觉得用电吹风吹头发浪费电, [04:47.11]而且电吹风是最快伤害头发的方法, [04:50.24]所以,这些人选择让头发自然干。 [04:53.18]Which is better, you may ask? [04:55.51]你也许会问,哪一种方法更好? [04:58.55]Both ways of drying the hair have their advantages and disadvantages, [05:04.26]and there are proper and improper ways of doing both. [05:08.76]这两种弄干头发的方法都各有优缺点, [05:11.66]而且,两种方法也各有适合和不适合的做法。 [05:16.07]Read on and find out what these are. [05:19.39]请阅读下面的内容,找出它们是什么。 [05:22.64]Air drying. Air drying is usually done by people [05:26.49]who have short and low-maintenance hairstyles, [05:29.77]or by people with curly hair. [05:32.32]自然干。 [05:33.43]通常短发、卷发以及对头发保养很少的人会让头发自然干。 [05:39.23]There are also people who have long hair yet have their hair air dry, [05:45.15]as air drying does not subject the hair to excessive heat. [05:49.79]不过,也有一些长头发的人也会让头发自然晾干, [05:53.42]因为这样可以使头发免受过度高温的伤害。 [05:57.37]Therefore, the hair is not as susceptible to damage [06:01.23]as hair that is blow dried. [06:03.86]因此,头发不会像用电吹风吹干时易受伤害。 [06:07.91]If you are going to have your hair air dried, [06:10.59]it is very important to remember [06:12.96]that the hair is at its weakest when it is wet. [06:16.61]如果你想让头发自然干, [06:18.52]你必须记住头发在湿漉的时候是最脆弱的。 [06:22.42]So, take care not to rub your hair dry with the use of a towel. [06:27.35]所以,注意不要用毛巾试图擦干头发。 [06:30.78]The friction caused by rubbing the hair with a towel [06:34.17]will make the hair brittle and eventually break. [06:38.37]毛巾摩擦头发产生的摩擦力会使头发变得脆弱而最终断裂。 [06:43.42]Rather than rubbing it, [06:45.25]you should instead blot the moisture out of your hair with the towel. [06:50.10]与此相反,你应当用毛巾将头发里的水汽抹干。 [06:54.09]Also, be careful not to tug or pull at your hair that much [06:59.09]when it is still wet. [07:01.63]同时,注意不要拉扯湿发。 [07:03.45]Once the water is blotted out of the hair, [07:06.49]fluff it out with your fingers. [07:09.53]头发上的水被抹去之后,用手指将头发梳松。 [07:17.25]讲解 [07:19.52]maximum 最大值的,最大量的 [07:26.14]max [07:28.47]minimum [07:29.88]improper 不适合的,不正派的 [07:33.58]proper [07:35.95]im [07:37.92]an act improper to the occasion [07:43.69]It is improper to cut in a queue. [07:49.45]excessive 过度的,极度的 [07:53.08]excess + -ive [07:57.44]Excessive drinking induces alcoholism. [08:04.79]susceptible 易受影响的,过敏的,能经受的 [08:09.79]be susceptible to… [08:15.26]He is susceptible to cold. [08:19.52]friction 摩擦,摩擦力,冲突,擦伤皮肤 [08:24.82]Where there no friction, men would not walk. [08:31.47]When she returned home, the friction between them increased. [08:39.89]tug 猛拉,使劲扯 [08:42.72]tugboat 拖轮 [08:45.15]tugmaster 拖轮船长 [08:47.58]tug of war [08:55.51]give a tug [08:59.30]We had a great tug to persuade him. [09:05.22]blot out 覆盖,遮住,抹去 [09:09.71]obliterate [09:11.18]hide [09:13.35]The wings of the crow cannot blot out the golden rays of the sun. |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meirongss/88366.html |