美容时尚英语:电吹风吹干还是自然干?(在线收听

[00:07.05]Listen and Share
[00:15.19]To Blow Dry or To Air Dry?   电吹风吹干还是自然干?
[00:22.58]英文原文
[00:24.80]Should the hair be blow dried or air dried?
[00:28.14]It is a matter of preference, actually.
[00:30.86]Some people do not have much time to devote to styling their hair,
[00:35.98]or want to achieve the maximum styling they can get for their hair,
[00:41.23]so they opt for blow-drying it.
[00:43.91]On the other hand, there are some people
[00:46.74]who think that blow-drying is a waste of electricity
[00:50.49]and is the quickest way of damaging the hair,
[00:54.08]so they opt to have it air dried.
[00:56.95]Which is better, you may ask?
[00:59.79]Both ways of drying the hair have their advantages and disadvantages,
[01:05.45]and there are proper and improper ways of doing both.
[01:10.05]Read on and find out what these are.
[01:13.65]Air drying. Air drying is usually done by people
[01:17.83]who have short and low-maintenance hairstyles,
[01:21.23]or by people with curly hair.
[01:23.55]There are also people who have long hair yet have their hair air dry,
[01:29.11]as air drying does not subject the hair to excessive heat.
[01:34.02]Therefore, the hair is not as susceptible to damage
[01:38.73]as hair that is blow dried.
[01:41.51]If you are going to have your hair air dried,
[01:44.50]it is very important to remember
[01:46.68]that the hair is at its weakest when it is wet.
[01:50.46]So, take care not to rub your hair dry with the use of a towel.
[01:55.62]The friction caused by rubbing the hair with a towel
[01:59.02]will make the hair brittle and eventually break.
[02:02.85]Rather than rubbing it,
[02:04.67]you should instead blot the moisture out of your hair with the towel.
[02:09.53]Also, be careful not to tug or pull at your hair that much
[02:14.58]when it is still wet.
[02:16.86]Once the water is blotted out of the hair,
[02:20.19]fluff it out with your fingers.
[02:25.71]中文大意
[02:27.67]头发应该用电吹风吹干还是让它自然干呢?
[02:31.01]实际上,这是一个个人喜好问题。
[02:33.79]有的人没有时间弄发型,
[02:36.17]或者并不想要他们所能弄到的最好的发型,
[02:39.46]所以他们选择用电吹风吹干头发。
[02:42.38]另一方面,有的人觉得用电吹风吹头发浪费电,
[02:46.12]而且电吹风是最快伤害头发的方法,
[02:49.26]所以,这些人选择让头发自然干。
[02:51.89]你也许会问,哪一种方法更好?
[02:54.77]这两种弄干头发的方法都各有优缺点,
[02:58.06]而且,两种方法也各有适合和不适合的做法。
[03:01.75]请阅读下面的内容,找出它们是什么。
[03:04.48]自然干。
[03:05.74]通常短发、卷发以及对头发保养很少的人会让头发自然干。
[03:11.34]不过,也有一些长头发的人也会让头发自然晾干,
[03:15.19]因为这样可以使头发免受过度高温的伤害。
[03:18.68]因此,头发不会像用电吹风吹干时易受伤害。
[03:22.21]如果你想让头发自然干,
[03:24.23]你必须记住头发在湿漉的时候是最脆弱的。
[03:27.92]所以,注意不要用毛巾试图擦干头发。
[03:30.96]毛巾摩擦头发产生的摩擦力会使头发变得脆弱而最终断裂。
[03:36.27]与此相反,你应当用毛巾将头发里的水汽抹干。
[03:40.06]同时,注意不要拉扯湿发。
[03:42.19]头发上的水被抹去之后,用手指将头发梳松。
[03:52.90]逐句对照
[03:55.34]Should the hair be blow dried or air dried?
[03:58.32]头发应该用电吹风吹干还是让它自然干呢?
[04:02.39]It is a matter of preference, actually.
[04:05.06]实际上,这是一个个人喜好问题。
[04:08.04]Some people do not have much time to devote to styling their hair,
[04:13.25]or want to achieve the maximum styling they can get for their hair,
[04:18.51]so they opt for blow-drying it.
[04:21.94]有的人没有时间弄发型,
[04:23.96]或者并不想要他们所能弄到的最好的发型,
[04:27.35]所以他们选择用电吹风吹干头发。
[04:30.65]On the other hand, there are some people
[04:33.32]who think that blow-drying is a waste of electricity
[04:36.96]and is the quickest way of damaging the hair,
[04:40.19]so they opt to have it air dried.
[04:43.52]另一方面,有的人觉得用电吹风吹头发浪费电,
[04:47.11]而且电吹风是最快伤害头发的方法,
[04:50.24]所以,这些人选择让头发自然干。
[04:53.18]Which is better, you may ask?
[04:55.51]你也许会问,哪一种方法更好?
[04:58.55]Both ways of drying the hair have their advantages and disadvantages,
[05:04.26]and there are proper and improper ways of doing both.
[05:08.76]这两种弄干头发的方法都各有优缺点,
[05:11.66]而且,两种方法也各有适合和不适合的做法。
[05:16.07]Read on and find out what these are.
[05:19.39]请阅读下面的内容,找出它们是什么。
[05:22.64]Air drying. Air drying is usually done by people
[05:26.49]who have short and low-maintenance hairstyles,
[05:29.77]or by people with curly hair.
[05:32.32]自然干。
[05:33.43]通常短发、卷发以及对头发保养很少的人会让头发自然干。
[05:39.23]There are also people who have long hair yet have their hair air dry,
[05:45.15]as air drying does not subject the hair to excessive heat.
[05:49.79]不过,也有一些长头发的人也会让头发自然晾干,
[05:53.42]因为这样可以使头发免受过度高温的伤害。
[05:57.37]Therefore, the hair is not as susceptible to damage
[06:01.23]as hair that is blow dried.
[06:03.86]因此,头发不会像用电吹风吹干时易受伤害。
[06:07.91]If you are going to have your hair air dried,
[06:10.59]it is very important to remember
[06:12.96]that the hair is at its weakest when it is wet.
[06:16.61]如果你想让头发自然干,
[06:18.52]你必须记住头发在湿漉的时候是最脆弱的。
[06:22.42]So, take care not to rub your hair dry with the use of a towel.
[06:27.35]所以,注意不要用毛巾试图擦干头发。
[06:30.78]The friction caused by rubbing the hair with a towel
[06:34.17]will make the hair brittle and eventually break.
[06:38.37]毛巾摩擦头发产生的摩擦力会使头发变得脆弱而最终断裂。
[06:43.42]Rather than rubbing it,
[06:45.25]you should instead blot the moisture out of your hair with the towel.
[06:50.10]与此相反,你应当用毛巾将头发里的水汽抹干。
[06:54.09]Also, be careful not to tug or pull at your hair that much
[06:59.09]when it is still wet.
[07:01.63]同时,注意不要拉扯湿发。
[07:03.45]Once the water is blotted out of the hair,
[07:06.49]fluff it out with your fingers.
[07:09.53]头发上的水被抹去之后,用手指将头发梳松。
[07:17.25]讲解
[07:19.52]maximum  最大值的,最大量的
[07:26.14]max
[07:28.47]minimum
[07:29.88]improper  不适合的,不正派的
[07:33.58]proper
[07:35.95]im
[07:37.92]an act improper to the occasion
[07:43.69]It is improper to cut in a queue.
[07:49.45]excessive  过度的,极度的
[07:53.08]excess + -ive
[07:57.44]Excessive drinking induces alcoholism.
[08:04.79]susceptible  易受影响的,过敏的,能经受的
[08:09.79]be susceptible to…
[08:15.26]He is susceptible to cold.
[08:19.52]friction  摩擦,摩擦力,冲突,擦伤皮肤
[08:24.82]Where there no friction, men would not walk.
[08:31.47]When she returned home, the friction between them increased.
[08:39.89]tug  猛拉,使劲扯
[08:42.72]tugboat  拖轮
[08:45.15]tugmaster  拖轮船长
[08:47.58]tug of war
[08:55.51]give a tug
[08:59.30]We had a great tug to persuade him.
[09:05.22]blot out  覆盖,遮住,抹去
[09:09.71]obliterate
[09:11.18]hide
[09:13.35]The wings of the crow cannot blot out the golden rays of the sun.
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meirongss/88366.html