英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英文乡村歌曲:Kate Rusby - A Miner's Dream of Home

时间:2016-12-01 06:32来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)


"It's ten weary years since I left England's shore,
For a distant far country to roam,
How I long to return to my own native land,
To my friends and the old folks at home.
Last night as I slumbered1 I had a strange dream,
A dream that brought distant lands near,
I dreamt of old England, the land of my birth,
The heart of her sons ever dear.

While the joyous2 bells rang as I wended my way,
To the house where I lived as a boy,
I passed by the window and there sat by the fire,
Were my parents, my heart filled with joy.
The log burnt so brightly it was keeping them warm,
On a night that could banish3 all sin,
And the bells they were ringing, the old year out,
And the new year in.

At the door of the house there we stood face to face,
For the first time in ten weary years,
Soon the past was forgot, and we stood hand in hand,
Father, mother and wanderer in tears.
And the log burnt so brightly, it was keeping us warm,
On a night that would banish all sin,
And the bells they were ringing, the old year out,
And the new year in.

And the bells they were ringing, the old year out,
And the new year in.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 slumbered 90bc7b1e5a8ccd9fdc68d12edbd1f200     
微睡,睡眠(slumber的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The baby slumbered in his cradle. 婴儿安睡在摇篮中。
  • At that time my virtue slumbered; my evil, kept awake by ambition. 就在那时,我的善的一面睡着了,我的邪恶面因野心勃勃而清醒着。
2 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
3 banish nu8zD     
vt.放逐,驱逐;消除,排除
参考例句:
  • The doctor advised her to banish fear and anxiety.医生劝她消除恐惧和忧虑。
  • He tried to banish gloom from his thought.他试图驱除心中的忧愁。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴