英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国乡村音乐:I Feel Bad

时间:2009-03-30 06:37来源:互联网 提供网友:龙xing天下   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I should be out in that driveway
Stoppin' you
Tears should be rollin' down
My cheek
And I don't know why
But I'm not fallin' apart like I usually do
And how the thought of losin' you's
Not killin me

I feel bad
That I can stand here strong,
Cold as stone
Seems so wrong, I can't explain it
Maybe it's just I've cried so much
I'm tired and I'm numb1, baby I hate it
I feel bad
That I don't feel bad

I could let myself be angry over
Wasted time
And sad about just throwin' love away
Yeah, I almost wish my heart
Was breaking
But I can't lie
All I want to do is turn the page

I feel bad
That I can stand here strong,
Cold as stone
Seems so wrong, I can't explain it
Maybe it's just I've cried so much
I'm tired and I'm numb, baby I hate it
I feel bad
That I don't feel
Bitter, alone
I just feel it's time - time to
Move on
I just gotta move on and on and
On and on - yeah

Maybe it's just I've cried so much
I'm tired and I'm numb
Oh baby, I hate it
I feel bad
That I don't feel bad
No, I don't feel bad

上张专辑《Feels Like Today》中的单曲《Bless The Broken Road》获得2005年度第48届格莱美奖“年度最佳单曲”奖的提名之后,在美国本来就已经颇受欢迎的当代乡村三人组合Rascal2 Flatts的人气又有了明显的提升。Rascal Flatts的第四张专辑《Me and My Gang》在4月4日发行后第一周内就狂卖了72万2千张,轻松称霸本周的Billboard 200专辑榜和本周的乡村专辑榜。同时,Rascal Flatts的这张专辑还刷新了南方说唱歌手T.I.的新专辑《King》上周刚刚创造的2006年专辑单周最高的销量纪录,超出了约20万张。

和很多美国当代乡村组合一样,Rascal Flatts的音乐中并没有传统乡村音乐的感觉,使用的传统乡村乐器也并不是很多,甚至有很多老牌乡村音乐人还批评Rascal Flatts的音乐太过流行化,就连组合成员Jay DeMarcus也笑称Rascal Flatts其实就是当代乡村音乐届的后街男孩(Backstreet Boys)和超级男孩(N Sync)。不过,Rascal Flatts就是以这种略带乡村感觉的情歌路线获得了电台和歌迷的青睐。在本张专辑中,Rascal Flatts仍旧延用了这种成功模式,其中较为出色的歌曲包括:首支打榜单曲《What Hurts The Most》,《I Feel Bad》以及《Yes I Do》等


点击收听单词发音收听单词发音  

1 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
2 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴