-
(单词翻译:双击或拖选)
Say You Say Me --Lionel Richie
Say you, say me
Say it for always
That's the way it should be
Say you, say me
Say it together, naturally
I had a dream, I had an awesome1 dream
People in the park
Playing game in the dark
And what they played
Was a masquerade
But from behind the walls of doubt2
A voice was crying out
Say you, say me
Say it for always
That's the way it should be
Say you, say me
Say it together, naturally
As we go down life's lonesome highway3
Seems the hardest thing to do
Is to find a friend or two
That helping4 hand
Someone who understands
When you feel you've lost your way
You've got someone there to say
I'll show you oo, oo, oo
Say you, say me
Say it for always
That's the way it should be
Say you, say me
Say it together, naturally
So you think you know the answers
Oh no!
Well the whole world's got ya dancing
That's right I'm telling you
It's time to start believing
Oh Yes!
Believe in who you are
You are a shining star...oh
Say you, say me
Say it for always
That's the way it should be
Say you, say me
Say it together, naturally
The End.
全文翻译:
说你,说我
说你,说我
就像我们以前谈得那样
这是最好的方式
说你,说我
有什么就说什么,自然些
我做了一个梦,一个可怕的梦
人们在公园里
在黑暗中玩着一个游戏
他们所玩的那个游戏
叫做假面舞会
但在人们心灵中
怀疑的墙壁背后
一个声音在叫喊着
说你,说我
就像我们以前谈得那样
这是最好的方式
说你,说我
有什么就说什么,自然些
我们现在走的这条路
叫做寂寞的高速公路
在这孤独的生命旅程中
最难的就是找一两知己
他们可以帮助和理解你
当你感到了空虚和迷茫
你可以把他代来听我说
说你,说我
就像我们以前谈得那样
这是最好的方式
说你,说我
另一版翻译:
说你,说我,
要总是在说,
生活原本应如此。
说你,说我,
一起谈笑,自然又亲密。
我做了一个梦
是个糟糕的梦
公园里的人们,
在黑暗中做游戏。
他们玩的是
一个假面舞会。
但从猜疑的墙后面
一个声音在大喊。
说你,说我,
要总是在说,
生活原本应如此。
说你,说我,
一起谈笑,自然又亲密。
当我们走上
生活孤独之路,
似乎最难的是
找到一两个朋友,
找个帮忙的手,
那人通情又达理。
当你感到
你已迷路时,
你会听见那儿有人说,
我给你指路。”
说你,说我,
要总是在说,
生活原本应如此。
说你,说我,
一起谈笑,自然又亲密。
所以你想你已知道了答案。
哦,还没有。
那么,整个世界让你迷惑,
是的,我在跟你说,
是时候了,要相信,
哦,是的,
相信你自己。
你是颗闪亮的星。
说你,说我,
要总是在说,
生活原本应如此。
说你,说我,
一起谈笑,自然又亲密。
1 awesome | |
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的 | |
参考例句: |
|
|
2 doubt | |
n.怀疑,疑惑;v.怀疑,不信 | |
参考例句: |
|
|
3 highway | |
n.公路,大路;(美)高速公路 | |
参考例句: |
|
|
4 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|