-
(单词翻译:双击或拖选)
A place for my head这首单曲是林肯公园的专辑混合理论里的一首最震撼人心的歌曲。这首歌开头不仅有近似于阿拉伯风情的调子,还有主唱麦克信田的激发人心的说唱嘻哈,中间还夹杂着主唱查斯特的疯狂的呐喊声,结尾更是麦克信田的震撼人心的说唱。
I watch how the moon sits in the sky in the dark night
我注视着月亮静坐在黑暗的苍穹
Shining with the light from the sun
闪耀着太阳的光芒
The sun doesn't give life to the moon to assuming1
太阳并不假设自己给月亮新生
The moon's going to owe it one
所以月亮欠太阳一个人情
It makes me think of how you act to me you do
这让我想起你怎样对我
Favors and then rapidly you just
你刚刚好心好意地帮忙
Turn around and start asking me about
然后转过身开始问我索取
Things that you want back from me
你想拿回的回报
I'm sick of the tension2 sick of the hunger
我厌倦了紧张的气氛 厌倦了这种贪婪的欲望
Sick of you acting3 like I owe you this
厌倦了你的作为,好像我欠你的
Find another place to feed your greed4
找又一个满足你贪婪的地方
While I find a place to rest
在我找到一个栖身之所时
I wanna be in another place
我要离开这里
I hate when you say you don't understand
我痛恨你说你对此不理解
(You'll see it's not meant to be)
你将会看到我真实的想法
I wanna be in the energy
我想充满活力
not with the enemy
不想树立仇敌
A place for my head
我有我自己的空间
Maybe someday I'll be just like you
可能某天我会变成和你一样
And step on people like you do and run away
每个人像你所做的一样逃离现实
the people I thought I knew
我知道我也会这样
I remember back then who you were
我想起过去的你
You used to be calm used to be strong used to be generous
一直很冷静 一直很坚强 一直很宽容
but you should've known that you'd
但是你应该知道
Wear out your welcome now you see
你的虚伪已经被我看透
How quiet it is all alone
现在你安安静静的一个人待着吧
I'm so sick of the tension sick of the hunger
我厌倦了紧张的气氛 厌倦了这种贪婪的欲望
Sick of you acting like I owe you this
厌倦了你的作为,好像我欠你的
Find another place to feed your greed
去别处满足你的贪婪
While I find a place to rest
在我找到一个栖身之所时
I'm so sick of the tension sick of the hunger
我厌倦了紧张的气氛 厌倦了这种贪婪的欲望
Sick of you acting like I owe you this
厌倦了你的作为,好像我欠你的
Find another place to feed your greed
去别处满足你的贪婪
While I find a place to rest
在我找到一个栖身之所时
I wanna be in another place
我要离开这里
I hate when you say you don't understand
我痛恨你说你对此不理解
(You'll see it's not meant to be)
你会明白我的意思
I wanna be in the energy
我想充满活力
not with the enemy
不想树立仇敌
A place for my head
我有自己的空间
You try to take the best of me
你总是想利用我
Go away!
滚开!
(X8)
I wanna be in another place
我要离开这里
I hate when you say you don't understand
我痛恨你说你对此不理解
(You'll see it's not meant to be)
你会明白我的意思
I wanna be in the energy
我想充满活力
not with the enemy
不想树立仇敌
A place for my head
我有自己的空间
I'm so sick of the tension sick of the hunger
我厌倦了紧张的气氛 厌倦了这种贪婪的欲望
Sick of you acting like I owe you this
厌倦了你的作为,好像我欠你的
Find another place to feed your greed
去别处满足你的贪婪
While I find a place to rest
在我找到一个栖身之所时
I'm so sick of the tension sick of the hunger
我厌倦了紧张的气氛 厌倦了这种贪婪的欲望
Sick of you acting like I owe you this
厌倦了你的作为,好像我欠你的
Find another place to feed your greed
去别处满足你的贪婪
While I find a place to rest
在我找到一个栖身之所时
1 assuming | |
如果 | |
参考例句: |
|
|
2 tension | |
n.(紧张)状态;拉(绷)紧;张力,拉力 | |
参考例句: |
|
|
3 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
4 greed | |
n.贪食,贪心,贪婪 | |
参考例句: |
|
|