-
(单词翻译:双击或拖选)
[歌词大意]
Dance With My Father 与父亲共舞
Back when I was a child, 小时候,
Before life removed all the 1)innocence1, 天真懵懂。
My father would 2)lift me high, 父亲会把我高高举起,
And dance with my mother and me, 跟我和母亲一起翩翩起舞。
And then... 然后,
Spin2 me around til' I fell asleep, 抱着我转圈,直到我入睡。
Then 3)up the stairs he would carry me, 父亲会把我抱上楼。
And I knew 4)for sure I was loved 我知道父亲深深爱着我。
5)If I could get another chance, 如果我还有一次机会,
Another walk, another dance with him, 跟父亲散步,与父亲共舞,
I'd play a song that would never ever end 我会放一首永远不会结束的曲子。
How I'd love love love... 我是多么想
To dance with my father again. 再跟父亲跳一次舞。
When 6)I and my mother would 7)disagree, 当我不想听母亲话的时候,
To 8)get my way I would run from her to him. 我就会跑到父亲跟前。
He'd make me laugh just to comfort me, 他会想办法让我笑起来,安慰我。
Then finally make me do just what my momma said. 但是最后让我照母亲的话去做。
Later that night when I was asleep, 那一晚在我睡觉的时候,
He left a dollar under my sheet. 他在我的床单下放了一块钱。
Never dreamed that he would 10)be gone from me. 从来没有想过父亲会离开我。
If I could steal one final 11)glance, 如果我能再看父亲一眼,
One final step, 再迈出一步舞步,
One final dance with him, 再跟父亲跳最后一支舞。
I'd play a song that would never ever end 我会放一首永远不会结束的曲子。
Cause I'd love love love... 因为我是多么想
To dance with my father again. 再跟父亲跳一次舞。
Sometimes I'd listen outside her door 有时候我会在母亲的门外,
And I'd hear how my momma 12)cried for him 听见她思念父亲的哭声。
I pray for her even more than me... 我为母亲祈祷…
I pray for her even more than me..... 我为母亲祈祷...
I know I'm 13)praying for much too much, 我知道我的要求有点过分,
But could you send back, 但是你能不能
The only man she loved. 把她唯一深爱的男人送回来?
I know you don't do it usually, 我知道你一般不会这么做,
But dear Lord3 14)she's dying4, 但是我的主啊,
To dance with my father again. 她是多么想再和父亲共舞啊!
Every night I fall asleep 每晚入睡以后,
And this is all I ever 15)dream... 同样的梦境重复出现…
Luther Vandross于1951年4月20日出生于美国纽约最北部的Bronx区,作为最伟大的黑人男歌手之一,拥有超过两千万张的唱片销售记录,被他富有魔力的嗓音所征服的听众数以亿计。在R&B音乐这个年轻人的世界里,Luther Vandross称得上是大器晚成,直到他三十岁时才发行了第一张专辑《Never Too Much》,之后便一发不可收拾,之后的十三张专辑都达到了白金销量,被称为是80年代R&B音乐三巨头之一,另两人是鼎鼎大名的Stevie Wonder和Michael Jackson。
Luther Vandross不仅是一名出色而成功的歌手,而且他还是一名成功的词曲作者和唱片制作人,他参与了Stevie Wonder,Lionel Richie,Whitney Houston, Aretha Franklin, Dionne Warwick和Cheryl Lynn等著名歌星专辑的录制,并与Mariah Carey等歌星有过合作。在第33,34,39届格莱美奖中三次获得最佳R&B男歌手奖,歌曲《Power Of Love/Love Power》还获得了第34届格莱美最佳R&B歌曲奖。在他近三十年的音乐生涯中,共出版了17张专辑,15张精选,以及数十首单曲,2003年6月发行了他的最新专辑《Dance With My Father》。这是Luther Vandross所有唱片中的第一张Billboard 200排行榜的冠军专辑。在专辑中Luther Vandross亲自创作了大部分歌曲,并担任监制,制作人。这位R&B大师的深厚功力再一次得到了体现,他的音乐毫不夸张的说是完美嗓音和诗意歌词的完美结合,而且他还拉来了Richard Marx,Destiny's Child的Beyonce Knowles等歌星来协助录音。Dance With My Father更是充满了Luther Vandross对父亲的纪念。
[歌词讲解]
1. innocence在这里表示“天真纯洁”,主要是指小孩子,比如说,Children lose their innocence as they grow older. 童稚的天真随着年龄的增长而消逝。innocence还可以表示“无辜,清白”,比如说,She protested5 her innocence. 她坚称自己是无罪的。
2. lift sb/sth up 这个词组表示“将某人某物抬起,举起”,比如说,Lift me up, Daddy---I can't see. 爸爸,把我举起来,我什么都看不见。从这句歌词就可以感受到一家人其乐融融的那种温馨的感觉。
3. up the stairs he would carry me这句歌词是倒装形式,正常的顺序应该是he would carry me up the stairs。或者he would carry me upstairs.
4. for sure在口语中表示“确定,无疑”,那么歌词中的 know for sure就是“对某事确定,确信某事”的意思。我们再举一个例子,I think he works6 there but I couldn't say for sure. 我想他是在那工作,但是我不敢肯定。
5. 这里是虚拟语气的句子,因为歌者知道,父亲已经不在了,再与他共舞已经是不可能了。但是他希望还能有这样一次机会,再一次感受那动人的亲情。I'd play a song that would never ever end,放一首永远也不会完的曲子,这样就可以父亲永远地跳下去,父亲也不会再离开了。可见他是多么想念自己的父亲。
6. 当大家听到When I and my mother would disagree这句歌词的时候,可能会说,哎,不应该是my mother and I 嘛,I和其他人称代词同时出现的时候 I 应该在最后面啊。这里呢是为了歌词的押韵,所以才做了这样的调整。
7. disagree是由agree这个动词加上dis-这个否定前缀形成的。When I and my mother would disagree也就是说,妈妈让我去做什么事情,但是我就是不听她的话,大家小时候一定有很多相同的经历吧。
8. get one's way这个词组表示“不顾反对意见为所欲为”,She always gets her own way in the end. 她最后总是想怎样就怎样。歌词中唱的是,不想听妈妈的话,就会跑到宠爱自己的爸爸身边去,让爸爸替自己撑腰。
9. 那么爸爸会怎么做呢?He'd make me laugh just to comfort me, Then finally make me do just what my momma said. 但他会想办法让我笑起来,安慰我。但是最后让我照母亲的话去做。看来还是爸爸比较有办法,或者像我们平常说的,父母总是有一个人唱黑脸,一个人唱白脸,这样才能管教好孩子。
10. be gone可以表示“离开”,也可以委婉的表示“去世”。
11. glance这里作为名词,表示“看一眼,一瞥”,比如说,We exchanged glances. 我们迅速地互相打量了一下。I took /had / cast7 a glance at the newspaper headlines. 我看了一眼报纸的大标题。关于glance还有几个习语,一个是at a single glance,看一眼,比如说,He could tell at a glance what was wrong with the car. 他一眼就能看出汽车出了什么毛病。还有就是at first glance/sight,意思是“乍一看”,At first glance the problem seemed quite easy. 乍一看这问题好像很好解决。They fell in love at first sight. 他们一见钟情。
12. cry for sb/sth,因为某人某事物而哭泣,比如说,She cried for joy. 她喜极而泣。 The kid was crying for her mom. 那个孩子哭着找妈妈。
13. pray to sb for sth or pray sb for sth表示“祈祷,祷告”。比如说,The priest8 prayed for the dying man. 牧师为死者做祷告。They prayed to God for an end to their suffering. 他们为早日结束苦难而祈祷。She prayed to God for forgiveness. 她祈求上帝宽恕。注意,在I know I'm praying for much too much这句歌词当中,much 可不是修饰too much 的,too much 作为状语修饰整个句子,意思是“过多,过分”。
14. be dying to do sth,表示“非常向往做某事”。
15. dream作为动词表示“做梦;梦见”,比如说,Did it rain last night? Or did I just dream it?昨天晚上下雨了吗?还是我做梦了? I dreamt about flying last night.我昨天晚上梦见我会飞了。或者我们可以说 I dreamed that I could fly last night. dream还可以表示“想像,幻想或梦想”,跟imagine差不多, Who'd have dreamt it? They're getting married. 谁能想像得到?他们要结婚了。I never dreamt that I'd see you again.我绝没有想到我还会见到你。He dreams of one day becoming a famous pianist.他梦想有一天成为著名的钢琴家。
1 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
2 spin | |
v./n.纺,(使)快速旋转;旋转,旋转运动 | |
参考例句: |
|
|
3 lord | |
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族 | |
参考例句: |
|
|
4 dying | |
adj.垂死的,临终的 | |
参考例句: |
|
|
5 protested | |
v.声明( protest的过去式和过去分词 );坚决地表示;申辩 | |
参考例句: |
|
|
6 works | |
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件 | |
参考例句: |
|
|
7 cast | |
vt./vi.(cast,cast)投掷;投射;抛 | |
参考例句: |
|
|
8 priest | |
n.神父,牧师,司铎,司祭,领导者,神甫;vt.使成为神职人员 | |
参考例句: |
|
|