-
(单词翻译:双击或拖选)
这首歌通过ALXNDR等平台在美国公布。这首歌首次现场表演是在“美国之音”第七季的总决赛中,由Levine和他的团队成员Matt McAndrew共同演唱。他们的表演在美国公告牌百强单曲榜排名83位。
Please don't see
我恳求你不要只是在意
Just a boy caught up in dreams and fantasies
那个陷入美梦和幻想的我
Please see me
也请求你能看到一次
Reaching out for someone I can't see
我竭力去碰触那遥不可及的人
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
握紧我的手,守候我们未知的明天
Best laid plans sometimes are just one night stand
最好的策划,有时不过只是短短良辰
I'll be damned1, Cupid's demanding back his arrow
我终将失去爱神的眷恋,悲哀地陷入诅咒
So let's get drunk on our tears and...
所以不如沉浸在眼泪中,然后......
God, tell us the reason
万能的神,难道不能告诉我们
Youth is wasted on the young
为何年少总在轻狂中虚度
It's hunting season
狩猎的盛季中
And the lambs are on the run
软弱的羔羊无止境地逃避着
Searching for the meaning
却也幻想找到自己的价值
But are we all lost stars
我们也都是失落的星辰
Trying to light up the dark
却也企图照亮这无止境的夜空
Who are we
我们再怎么追求
Just a speck2 of dust within the galaxy3
也不过是宇宙长河的沧海一粟
Woe4 is me
我真可悲
if we're not careful turns into reality
以为也许不经意间能梦想成真
But don't you dare let our best memories bring you sorrow
可即便这样,我也不允许你将我们的回忆当作痛苦
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨天我目睹一只狮子轻吻了一头小鹿
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
翻过陈旧的昨天,或许会迎来崭新的明天
Where we're dancing in our tears
而那时我们相拥而舞,而泣
And god, tell us the reason
但万能的神!求你告诉我
Youth is wasted on the young
青春都浪费在何等无知上了
It's hunting season
到了猎手出没的季节
And the lambs are on the run
注定被猎杀的羔羊只能盲目地奔走
Searching for the meaning
祈祷自己能发现自己的价值
But are we all lost stars
而我们也只是黯淡的繁星
Trying to light up the dark
天真地想肩负起光明的沉重
I thought I saw you out there crying
我以为你会为此而独自落泪
I thought I heard you call my name
我以为你会为此而呼唤我名
I thought I heard you out there crying
我以为你会为此而独自哭泣
But just the same
但只是我以为而已
And god, give us the reason
该死的上帝啊!你怎么解释
Youth is wasted on the young
人类最好的年纪偏偏最挥霍懵懂
It's hunting season
弱肉强食的季节
And this lamb is on the run
可怜的羔羊继续在奔跑中度日
Searching for the meaning
寻求所谓你的旨意
But are we all lost stars
但我们不过是角落不起眼的星星
Trying to light up the dark
渴望点亮黑暗的宇宙
I thought I saw you out there crying
我以为这样会看到你的眼泪
I thought I heard you call my name
我以为这样会得到你的依赖
I thought I heard you out there crying
我以为这样会听到你的啜泣
But are we all lost stars
但我们只是被埋没的群星
Trying to light up the dark
陷入点亮夜空的美梦与幻想
But are we all lost stars
没错我们只是被上帝遗弃的星星
Trying to light up the dark
竭尽全力去碰触那遥不可及的人
1 damned | |
a.该死的;打入地狱的 | |
参考例句: |
|
|
2 speck | |
n.微粒,小污点,小斑点 | |
参考例句: |
|
|
3 galaxy | |
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物) | |
参考例句: |
|
|
4 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|