-
(单词翻译:双击或拖选)
爱德华·克里斯多弗·希兰(Edward Christopher Sheeran)艺名艾德·希兰(Ed Sheeran)出生于1991年2月17日,是一位英国唱作人,音乐家,客串演员。他出生于约克郡的赫布登布里奇,在萨福克长大。在16岁的时候他就辍学了,第二年搬去了纽约从事音乐方面的工作。
Thinking Out Loud》这是个是一首适合于情侣表白的时候听,歌词就是一封非常完美的情书,所以大家不妨学一学这首歌曲,唱给自己喜欢的人听,这首歌是英国民谣男歌手艾德·希兰演唱的一首歌曲,收录于他的第二张录音室专辑《X》。2015年1月,该歌曲被2015全英音乐奖提名为最佳英国单曲。
When your legs don't work like they used to before
当你的双腿不像从前那样灵活
And I can't sweep you off of your feet
我不能将你抱起
Will your mouth still
你的嘴还会记得
remember the taste of my love
我爱的味道吗
Will your eyes still smile from your cheeks
你还会眼带笑意么
Darlin' I will
亲爱的我会
Be lovin' you
一直爱你
Till we're seventy
直到我们年逾古稀
Baby my heart
亲爱的
Could still fall as hard
我还会坚定地爱上你
At twenty three
在人们二十三岁的时候
I'm thinkin' bout1 how
我想着
People fall in love in mysterious ways
他们如何以神秘的方式坠入爱河
Maybe just a touch of a hand
或许只是温柔的触碰
Me I fall in love with you every single day
我爱你在每一天
I just wanna tell you I am
我只想告诉你
So honey now
亲爱的
Take me into your lovin' arms
拥抱我,抱紧我
Kiss me under the light of a thousand stars
在星光下亲吻我
Place your head on my beating heart
靠在我的怀里
I'm thinking out loud
我想大声告诉你
Maybe we found love right where we are
也许我们会在当下发现爱情
When my hairs all but gone and my memory fades2
当我年老头发掉光记忆力衰退时
And the crowds dont remember my name
人们也不记得我的名字
When my hands don't play
我的手不如从前那般灵活
the strings3 the same way
依然
I know you will still love me the same
我知道你依然爱着我
'Cause honey your soul
因为亲爱的你的灵魂
Can never grow old
永远不会老去
It's evergreen4
永远是那么的绿意盎然
Baby your smile's forever in my mind in memory
宝贝你的笑容永存在我的脑海里
I'm thinkin' bout how
我想着
People fall in love in mysterious ways
人们以怎样神秘的方式坠入爱河
Maybe it's all part of a plan
或许只是所有计划的一部分
I just keep on making the same mistakes
我将继续犯着同样的错误
Hoping that you'll understand
希望你会明白我的爱
That baby now
宝贝
Take me into your loving arms
拥抱我,抱紧我
Kiss me under the light of a thousand stars
在星光下亲吻我
Place your head on my beating heart
靠在我的怀里
I'm thinking out loud
我想大声告诉你
Maybe we found love right where we are
也许我们会发现爱就在这里
(al la la la la la la la la)
啦啦啦啦啦啦
Baby now
宝贝
Take me into your loving arms
拥抱我,抱紧我
Kiss me under
亲吻我
the light of a thousand stars (oh darlin')
在星光下 哦 亲爱的
Place your head on my beating heart
靠在我的怀里
I'm thinking out loud
我想大声告诉你
Maybe we found love right where we are
也许我们会发现爱就在这里
Maybe We found love right where we are
也许我们会发现爱就在我们身边
And we found love right where we are
也许我们会发现爱就在我们身边。
1 bout | |
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛 | |
参考例句: |
|
|
2 fades | |
(使)褪去( fade的第三人称单数 ); 逐渐消逝; 逐渐消失; (运动员、运动队、演员等)走下坡路 | |
参考例句: |
|
|
3 strings | |
n.弦 | |
参考例句: |
|
|
4 evergreen | |
n.常青树;adj.四季常青的 | |
参考例句: |
|
|