-
(单词翻译:双击或拖选)
莉莉·艾伦(Lily Allen)有“英国天才女歌手”之称,极具音乐天赋的她于2006年出道至今,已发行两张专辑。性格火爆的莉莉·艾伦常常语出惊人,被称为“呛辣公主”。
Sometimes I find myself sittin' back and reminiscing
有的时候我靠着墙会不自禁的回想起那些过往
Especially when I have to watch other people kissin'
尤其是当我看到那些拥吻在一起的情侣们
And I remember when you started callin' me your miss's
我想起你开始叫我你的女人
All the play fightin' all the flirtatious1 disses
那些嬉笑打闹,那些眼波流转
I'd tell you sad stories about my childhood
我跟你倾诉我童年的那些悲惨往事
I don't why I trusted you but I knew that I could
我觉得可以信任你虽然不知道这信任的来源
We'd spend the whole weekend lying in our own dirt
我们可以整个周末呆在乱乱的房间里
I was just so happy in your boxers2 and your t-shirt
被你衣物气味笼罩着的我是如此的幸福
Dreams Dreams
回想着 回想着啊
Of when we had just started things
回想着那些我们刚开始的时光
Dreams of you and me
回想着你和我的点滴
It seems It seems
看起来看起来啊
That I can't shake those memories
看起来我是挣脱不了那些回忆了
I wonder if you have the same dreams too
我会想你是不是也沉浸在相同的世界里
The littlest things that take me there
那些(我们之间的)点点滴滴把我困在这里
I know it sounds lame3 but its so true
我知道这看上去荒唐但是是真的
I know its not right but it seems unfair
我知道这不好,但是看上去是多不公平啊
That the things are reminding me of you
那些让我忆起你的一切
Sometimes I wish we could just pretend4
有的时候我多希望我们可以假装还在一起
Even if only for one weekend
哪怕只是一个周末也好
So come on Tell me
事已至此跟我说吧
Is this the end
我们就这么结束了么
Drinkin' tea in bed
躺在床上喝着茶
Watching DVD's
看着DVD
When I discovered all your dirty grotty magazines
当我发现你的那些色情杂志
You take me out shopping and all we'd buy is trainers
你带我出去购物,我们买的都是情趣用品
As if we ever needed anything to entertain5 us
我们尽情挥霍着我们的幸福时光
the first time that you introduced me to your friends
你第一次把我介绍给你的朋友们
and you could tell I was nervous so you held my hand
你发现我很紧张于是就紧紧抓着我的手
when I was feeling down you made that face you do
当我情绪低落的时候你就扮鬼脸来逗我笑
There's no one in the world that could replace you
那个瞬间,让我觉得在这个世上,你是无可替代的.
Dreams Dreams
回想着 回想着啊
Of when we had just started things
回想着那些我们刚开始的时光
Dreams of me and you
回想着我和你的点滴
It seems It seems
看起来,看起来啊
That I can't shake those memories
看起来我是挣脱不了那些回忆了
I wonder if you feel the same way too
我会想你是不是也沉浸在相同的方向中
The littlest things that take me there
那些(我们之间的)点点滴滴把我困在这里
I know it sounds lame but its so true
我知道这看上去荒唐但是是真的
I know its not right but it seems unfair
我知道这不好,但是看上去是多不公平啊
That the things reminding me of you
那些让我忆起你的一切
Sometimes I wish we could just pretend
有的时候我多希望我们可以假装我们还在一起
Even if only for one weekend
哪怕只是一个周末也好
So come on Tell me
事已至此跟我说吧
Is this the end
我们就这么结束了么
1 flirtatious | |
adj.爱调情的,调情的,卖俏的 | |
参考例句: |
|
|
2 boxers | |
n.拳击短裤;(尤指职业)拳击手( boxer的名词复数 );拳师狗 | |
参考例句: |
|
|
3 lame | |
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
4 pretend | |
vt.假装,假托,装扮;vi.假装,装作 | |
参考例句: |
|
|
5 entertain | |
vt.招待,款待;使欢乐,使娱乐;vi.款待,请客 | |
参考例句: |
|
|