-
(单词翻译:双击或拖选)
《Moon river》是电影《Breakfast at Tiffany's》中的插曲,1961年获第34届奥斯卡最佳电影歌曲奖。这部电影描写一位农村姑娘霍莉-戈莱特利,她向往上流社会的生活,一心想嫁给一个百万富翁,于是到纽约去寻找一个“理想归宿”。因在纽约谋生困难做了应召女郎,结识了一位与她住邻居的年轻作家,他们过着一种奇特而又充满激情的生活,经历了一次又喜又恼的恋爱。
情歌圣手Andy Williams(安迪-威廉斯) 把“Moon River”拟人化,向她倾诉心肠。月亮河很宽,但是将来总有一天要把她体面地渡过,有征服困难的决心。正是这条令人向往的河又使人肝肠寸断。在金秋月亮最圆的季节.
MOON RIVER by Andy Williams
Moon river, wider1 than a mile2.
I'm crossing you in style3 someday4,
old dream-makers, you heartbreaker.
Whenever5 you re going6,
I m going your way, two drifters, off7 to see the world.
There is such8 a lot of world to see.
We re after the same rainbow s end, waiting round the bend9.
My huckleberry friend, Moon rive and me.
月亮河 (中文翻译来自互联网)安迪-威廉姆斯
月亮河,宽不过一英里。
总有一天我桧优雅地遇见你。
织梦的人啊,那伤心的人。
无论你将去何方,我都会追随着你。
两个流浪的人想去看看这世界。
有如此广阔的世界站我们欣赏。
我们跟随同一道彩虹的末端。
在那弧线上彼此等候。
我那可爱的老朋友。
还有月亮河和我
1 wider | |
adj.宽的,广阔的(wide的比较级) | |
参考例句: |
|
|
2 mile | |
n.英里 | |
参考例句: |
|
|
3 style | |
n.样式,风格;n.风格,时尚,文体,风度,字体,类型;vt.称呼,设计,使合潮流 | |
参考例句: |
|
|
4 someday | |
adv.(今后)有一天 | |
参考例句: |
|
|
5 whenever | |
adv.无论何时;conj.每当,无论何时,随时 | |
参考例句: |
|
|
6 going | |
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的 | |
参考例句: |
|
|
7 off | |
adj.远的;休假的,空闲的;adv.走开,出发,隔断;prep.离开,脱落,在...之外 | |
参考例句: |
|
|
8 such | |
adj.如此的,这样的;pron.这样的;adv.如此地 | |
参考例句: |
|
|
9 bend | |
n.弯;拐角;屈服;vt.(bent,bent)使弯曲,使屈服;vi.弯身;弯腰 | |
参考例句: |
|
|