-
(单词翻译:双击或拖选)
这是麦当娜1984年发行的同名专辑的主打歌曲,也是将她推上天后宝座的代表曲目。——“宛若处女,仿佛第一次被触碰、第一次被感动”,“你的爱将我融化,这颗心不再胆怯、不再冰冷”。——每次新的体验总是美好的。然而,单纯不能伪装,清纯抑或放荡,你真的不在乎么?你真的在乎么?
英文歌词
I made it through the wilderness1, somehow I made it through
Didn't know how lost I was until I found you
I was beat, incomplete. I'd been had. I was sad and blue
But you made me feel,Yea, you made me feel shiny and new
Like a virgin2 touched for the very first time
Like a virgin when your heart beats next to mine
Gonna give you all my love, boy, my fear is fading fast
Been saving it all for you cause only love can last
You're so fine and you're mine
Make me strong, yeah, you make me bold
Oh your love thawed4 out, yeah, your love thawed out
what was scared and cold
Like a virgin, hey touched for the very first time
Like a virgin with your heartbeat next to mine
You're so fine and you're mine. I'll be yours till the end of time
Cause you made me feel, yeah, you made me feel I've nothing to hide
Like a virgin, hey touched for the very first time
Like a virgin with your heartbeat next to mine
Like a virgin, ooh, like a virgin feels so good inside
When you hold me and your heart beat and you love me
生僻词汇
I made it through the wilderness.
我终于通过荒野(比喻过去负面的感情生活)
I was beat, incomplete. I'd been had.
我过去十分失意(被打倒),破碎不完全(指感情生活),曾经属于别人
I'll be yours till the end of time.
我会永远属于你直到地老天荒
virgin n. 处女
fade v. 褪色,减弱
somehow adv. 不知何故
lost a. 失落的
thaw3 out v. 使解冻、使融化
blue a. 忧愁,忧郁
bold a. 大胆的
scared a. 恐惧的
1 wilderness | |
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|
2 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
3 thaw | |
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和 | |
参考例句: |
|
|
4 thawed | |
解冻 | |
参考例句: |
|
|