英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

音乐咖啡厅:Craig David又一力作—Johnny

时间:2009-09-30 05:43来源:互联网 提供网友:centertrade   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Craig David

现为白金销量歌手的Craig David出生于英国南安普敦,童年时已发挥出其音乐才华。十五岁时,年纪轻轻的Craig David受到母亲的鼓励下,参加了作曲比赛。他只用了两天时间来完成的参赛歌曲"I'm Ready",更令他在比赛中脱颖而出。胜出比赛除了令他的作品被流行乐队Damage采用外,更为Craig David打开其歌唱事业。

Artist:Craig David
Song:Johnny

It's another day at school and he's just walking out the door
今天又是在学校里的一天,他正在走出门外.
Got his ruck sack1 on his back and his feet dragging on the floor
把他那起皱的书包背上,在地板上拖着脚步
Always late, but when he's questioned he can't think of what to say
经常迟到,当被问起的时候他又不知道说什麽
Hows the bruises2 from the teacher he's hoping that they go away
老师打后留在身上的淤痕怎麽了?他希望它们能散去
Even though his mom and dad they both got problems of their own
即使他的父母自己本身也有问题

Caught in a catch 22 but he'd still rather be at home
22岁的时候在一次抓捕中被逮捕,但是他宁愿呆在家裏
Crys himself to sleep and prays when he wakes up things m
ight have changed
在哭泣中入睡,祈祷当他醒来时一切都能改变
But everythings still the same
但是所有的事情还是没有改变
(But didn't you say) You always said that I should speak up, Mmm....
(但是你不是说过)你常说我应该大声地说,嗯,,,
But it seems like all the things you said to me before mean nothing at all
Because...
但是似乎你以前对我说的一切都毫无疑义
因为

[Chorus:] (合声)
I keep telling you that Johnny's hitting me
我一直在告诉你强尼一直在打我
Thats why I'm late for school (but you never listen)
那就是我上学迟到的原因(但是你从来都不听)
Instead you always seem to end up blaming me for things I didn't do (For what it's worth)
取而代之的是,你总似乎不再因为我没做过的事情而责备我(因为它的意义何在)
I didn't even want to tell you anything incase it made things worse (Just so you know)
我甚至什麽都不想告诉你,一直隐瞒,直到事情到更糟糕的地步(就像你所知道的那样)
Every time I say that Johnny's hitting me
每次当我说其强尼在打我的时候
Hey Mom and Dad it hurts
嘿,妈妈爸爸,这(强尼打他这件事情让他感觉)很疼

[Verse 2:] (第二段)
Everyday keeps on repeating like the record on replay
日子总在继续,就像在播放中的唱片
Slowly getting off the bus with Johnny waiting at the gates
和强尼一起慢慢下车,在大门口等著
Like a friend smiling and waiveing and called him out his name
像一个朋友在微笑招收,呼唤他的名字
Put his arm around his neck whats up now gimme all your change
把手搂在他的脖子上说道:"你现在怎麽了?让我看到你的改变."
Too afraid to make a scene or plead3 with him to let him go
很害怕跟他吵架或者恳求他让他走
He just takes whatevers coming, feels the pain with every blow
他逆来顺受,忍受着每次打击所带来的痛苦.
Trys in vain4 to make himself be heard as soon as he gets home
尽量一到家就跟家人打招呼(告诉他们回家了)
But everythings still the same...
但是一切仍然依旧

(But didn't you say) You always said that I should speak up, Mmm....
But it seems like all the things you said to me before mean nothing at all
Because...

[Chorus:]
I keep telling you that Johnny's hitting me
Thats why I'm late for school (but you never listen)
Instead you always seem to end up blaming me for things I didn't do (For what it's worth)
I didn't even want to tell you anything incase it made things worse (Just so you know)
Every time I say that Johnny's hitting me
Hey Mom and Dad it hurts

Craig Daivd大事记 
 
2000

MOBO Music Award 年度新人、年度单曲、年度R&B艺人 
Silver Clef Award 年度新人奖 
TV Hits 年度新人奖 
2001

British Music Award 最佳唱片、男歌手、新进艺人、单曲、音乐录影带及舞曲艺人等六项提名 
Capital Music Award 最受欢迎单曲、最受欢迎男歌手 
Ivor Novello Award 最佳当代歌曲、最佳舞曲、年度创作 
MTV Music Award, MTV2 最佳年度新人提名 
Europe Music Award 音乐奖最佳R&B艺人、最佳英国与爱尔兰艺人 
2002

Grammy Award 年度流行男歌手提名 
MTV Music Award 最佳男歌手提名 
Teen Choice Awards 最佳男歌手提名 
BET Music Award 最佳男歌手、最佳新人提名 
British Music Award 最佳英国男歌手、最佳英国专辑、最佳英国舞曲艺人提名


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sack mCbz7     
n.袋子,劫掠;vt.解雇,劫掠,把...装入袋子
参考例句:
  • They made him pay for his offence by giving him the sack.他们解雇了他,从而使他因自己的过错而受到了惩罚。
  • If you're late again tomorrow,you'll get the sack!如果你明天再迟到,那就卷铺盖走吧!
2 bruises bruises     
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
参考例句:
  • He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
  • The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
3 plead fOXxn     
vt.辩护,恳求,提出借口;vi.辩护,反对
参考例句:
  • He had a good lawyer to plead his case.他请了一位出色的律师为自己的案子辩护。
  • Are you ready to plead against the case offered by the defendant?你准备好反驳辩护人提出的问题了吗?
4 vain qixwq     
adj.徒劳的,徒然的,无效的,空虚的,自负的
参考例句:
  • It was in vain that we tried to find his mother.我们百般设法找他的母亲,但毫无结果。
  • He's very vain of his abilities.他对于自己的能力很自负。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   音乐咖啡厅  Craig  Craig
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴