-
(单词翻译:双击或拖选)
Chinese President Xi Jinping will soon visit Russia. Despite the meeting’s desired significance1 that politicians2 hope for, ordinary Russians have also given their approval3.
中国主席习近平不久将出访俄罗斯。政治家们认为此次会面意义重大,而普通的俄罗斯人亦认为如此。
Inna Mihailova, a Russian citizen, said, "I hope the friendship between our two countries will last long, and that it will pass on through generations. I will pass it to my children; they will pass it to their children, so our two countries can be close friends forever. "
一位名叫Inna Mihailova的俄罗斯人说,“我希望两国之间的友谊将永世长存并将世代传递。我将这份友谊传递给我的孩子,他们将这份友谊传递给他们的孩子,这样两国就可以永远成为好朋友。”
Alexander Larin, a researcher said, "I wish all Chinese friends good health and fortune, I wish China great might and wish all the Chinese people achieve soon the China Dream mentioned by President Xi."
研究者Alexander Larin说,“我祝愿所有中国朋友幸福安康,祝愿中国强大,祝愿中国人民”中国梦”成真。”
点击收听单词发音
1 significance | |
n.意义,含义;重要性,重大 | |
参考例句: |
|
|
2 politicians | |
政治家( politician的名词复数 ); 政客,玩弄权术者 | |
参考例句: |
|
|
3 approval | |
n.赞成,同意;批准,认可 | |
参考例句: |
|
|