英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

CCTV9英语新闻:习主席访问委内瑞拉的目的是加强经济联络

时间:2014-07-22 04:43来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

By CCTV correspondent Martin Markovits

 

Chinese President Xi Jinping is visiting Venezuela to strengthen economic development and the rapidly growing relationship between the two countries.

 

This is the third stop for China’s President Xi Jinping-- after attending the BRICs conference in Brazil and visiting Argentina. The visit to Venezuela is aimed at cementing economic cooperation between the countries with the energy sector1 as a key focus. China is currently Venezuela’s most important economic trade partner after the U.S.

 

“It’s difficult to imagine a world economy today without the presence of China. For us, from an economic standpoint, having the presence of the Chinese president is of great importance,”said Alberto Aranguibel, United Socialist2 Party of Venezuela.

 

Venezuela currently exports more than 600,000 barrels of oil daily to China. In 2013, China’s crude oil imports from Venezuela rose by 8.9 percent. An expansion in trade would help China meet a growing demand for oil, and at the same time help boost Venezuela’s vulnerable economy.

 

Despite having one of the world’s richest oil reserves, the country is experiencing high inflation, a scarcity3 of basic products at supermarkets, and record high crime rates.

 

“There is a project in the country’s oil-rich Orinoco strip designed to significantly increase oil barrel exports to China. There is already talk of an increase of 360,000 of barrels daily in the short-term, and eventually to one million barrels,”said Alberto Aranguibel.

 

Chinese Ambassador to Venezuela Zhao Rongxian says more agreements that will increase loans and investment to develop Venezuela’s infrastructure4, transportation and health sectors5 are expected to be signed during the presidential visit.

 

“We want to continue developing our close ties and foster cooperation between both of our countries. Looking forward, we want to continue cooperating with the government and the people of Venezuela in order to accomplish joint6 development in all sectors and to keep relationships between both nations moving forward," said Zhao Rongxian, Chinese ambassador to Venezuela.

 

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
2 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
3 scarcity jZVxq     
n.缺乏,不足,萧条
参考例句:
  • The scarcity of skilled workers is worrying the government.熟练工人的缺乏困扰着政府。
  • The scarcity of fruit was caused by the drought.水果供不应求是由于干旱造成的。
4 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
5 sectors 218ffb34fa5fb6bc1691e90cd45ad627     
n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形
参考例句:
  • Berlin was divided into four sectors after the war. 战后柏林分成了4 个区。 来自《简明英汉词典》
  • Industry and agriculture are the two important sectors of the national economy. 工业和农业是国民经济的两个重要部门。 来自《现代汉英综合大词典》
6 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴