-
(单词翻译:双击或拖选)
It is not the first time he has ventured into the English language but Vladimir Putin’s latest linguistic1 jaunt2 is perhaps the most entertaining.
尽管这不是俄罗斯总统普京第一次讲英语,但他最近的英文演讲可能是最欢乐的一次了。
Despite a heavy accent and a nervously3 flapping arm,at times the president appeared to be chewing a toffee as he explained that Russia had a long history of taking part in the fair but had never hosted it.
除了厚重口音和紧张得来回摆动的双臂,在阐释俄罗斯参与世博会的历史久远却从未有机会举办时,总统有时的表情就像是在嚼了一块太妃糖。
While the Russian president gets full marks for effort, his facial gymnastics as he tackles a video message in English have prompted amusement both at home and abroad.
虽然俄罗斯总统做出了最大的努力,但他在用英文录制宣传短片时,纠结而丰富的面部表情引来了国内外一片欢乐关注。
The Washington Post noted4 that the Russian leader had spoken, “a bit awkwardly, [giving] a somewhat strange display for those of us accustomed to seeing Putin’s carefully maintained tough-guy air”.
《华盛顿邮报》评论说,普京总统的演讲“有些蹩脚,我们都已习惯普京精心维持的硬汉形象,所以感到他这次的讲话实在是有些奇怪。”
点击收听单词发音
1 linguistic | |
adj.语言的,语言学的 | |
参考例句: |
|
|
2 jaunt | |
v.短程旅游;n.游览 | |
参考例句: |
|
|
3 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
4 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|