英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语新闻视频 17th CPC National Congress opens

时间:2007-10-23 05:42来源:互联网 提供网友:snowcatlolo   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

The ruling Communist Party of China, the CPC has convened1 its 17th National Congress at the Great Hall of the People in Beijing. Hu Jintao, General Secretary of the 16th CPC Central Committee, delivered a keynote report.
It's the first time for Hu Jintao to head the Party's National Congress since he was elected as the General Secretary of the CPC in 2002. On behalf of 73 million CPC members across China, Hu Jintao summarized the party's achievements and lessons during the past 5 years, as well as set blueprints2 for the years ahead.

Wu Bangguo, executive member of the Congress presidium, presided over the opening meeting.


All the delegates mourned for 1 minute to pay tribute to the late proletarian revolutionists of Mao Zedong, Zhou Enlai, Liu Shaoqi, Zhu De, Deng Xiaoping and Chen Yun, and Martyrs3 of the Chinese revolution.
In the name the 16th CPC Central Committee, Hu Jintao delivered a report, titled "Hold High the Great Banner of Socialism with Chinese Characteristics and Strive for New Victories in Building A Moderately Prosperous Society in All Respects."
Hu said, "The theme of the congress is to hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, follow the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents, thoroughly4 apply the Scientific Outlook on Development, continue to emancipate5 the mind, persist in reform and opening up, pursue development in a scientific way, promote social harmony, and strive for new victories in building a moderately prosperous society in all respects."
Assessing the Party's work over the past five years, Hu Jintao said substantial progress was made. Meanwhile, he pointed6 out major problems. They include: the high cost of resources and the environment, imbalance development between urban and rural areas, problems affecting people's immediate7 interests such as public health and social security, the comparatively low income for farmers, and corruption8 of some party cadres.
Hu said, "While recognizing our achievements, we must be well aware that they still fall short of the expectations of the people and that there are still quite a few difficulties and problems on our way forward. We must pay close attention to these problems and continue our efforts to solve them."
To continue to build a moderately prosperous society in all respects and develop socialism with Chinese characteristics, Hu Jintao noted9 that the Party must apply the Scientific Outlook on development.
Hu said, "The Scientific Outlook on Development takes development as its essence, putting people first as its core, comprehensive, balanced and sustainable development as its basic requirement, and overall consideration as its fundamental approach."
Hu Jintao noted that the coming 5 years are crucial to build a moderately prosperous society. A specific target is to increase four times the 2000 per capital GDP by 2020.
On the issue of reunification, Hu Jintao said China's sovereignty and territorial10 integrity will not tolerate any division. He called on compatriots on both sides of the Taiwan Straits to work together to oppose any secessionist activities.
Hu said, "We are willing to make every effort with the utmost sincerity11 to achieve peaceful reunification of the two sides, and will never allow anyone to separate Taiwan from the motherland in any name or by any means."
The 17th National Party Congress comes at a crucial time for this generation of leadership. The main challenge for the ruling party is how to enable all Chinese to share the wealth and benefits of nearly 3 decades of reform. And the policies endorsed12 at the congress will have far-reaching impacts on both Chinese society, and the world at large.
emancipate the mind: 解放思想
fall short of :达不到
Scientific Outlook on Development:科学发展观
secessionist activities:分裂主义活动
peaceful reunification: 和平统一


点击收听单词发音收听单词发音  

1 convened fbc66e55ebdef2d409f2794046df6cf1     
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • The chairman convened the committee to put the issue to a vote. 主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
  • The governor convened his troops to put down the revolt. 总督召集他的部队去镇压叛乱。
2 blueprints 79424f10e1e5af9aef7f20cca92465bc     
n.蓝图,设计图( blueprint的名词复数 )
参考例句:
  • Have the blueprints been worked out? 蓝图搞好了吗? 来自《现代汉英综合大词典》
  • BluePrints description of a distributed component of the system design and best practice guidelines. BluePrints描述了一个分布式组件体系的最佳练习和设计指导方针。 来自互联网
3 martyrs d8bbee63cb93081c5677dc671dc968fc     
n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情)
参考例句:
  • the early Christian martyrs 早期基督教殉道者
  • They paid their respects to the revolutionary martyrs. 他们向革命烈士致哀。 来自《现代汉英综合大词典》
4 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
5 emancipate mjEzb     
v.解放,解除
参考例句:
  • This new machine will emancipate us from the hard work.这部新机器将把我们从繁重劳动中解放出来。
  • To emancipate all mankind,we will balk at no sacrifice,even that of our lives.为了全人类的解放,即使牺牲生命也在所不惜。
6 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
7 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
8 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
9 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
10 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
11 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
12 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴