-
(单词翻译:双击或拖选)
Johannesburg Leads Africa in Twitter Usage 推特使用方面南非冠绝非洲
From VOA Learning English, this is the Tech Report.
这里是美国之音慢速英语科技报道。
Johannesburg is tweeting up a storm. The South African city leads the continent of Africa in Twitter usage. A new study shows that Johannesburg averages one tweet every 13 seconds.
约翰内斯堡掀起一场发推特的风暴。这个南非城市在推特使用方面冠绝非洲。一项新的研究表明,约翰内斯堡平均每13秒发出一条推特。(51VOA注:推特类似国内的微博,发推即我们常说的发微博。)
The public relations company - Portland Communications carried out the study called "How Africa Tweets". It gathered information about geo-tagged tweets from October to December of 2013. A geo-tag records position information of a tweet. The study shows that over 600,000 geo-tagged tweets were posted during the three months.
一家名为波特兰传播的公关公司开展了这项名为“非洲如何发推特”的研究。该研究收集了2013年十月到十二月有关地理标记推特的信息。推特的地理标记会记录位置信息。研究表明,在研究的三个月期间非洲发出了超过60万条地理标记推特。
Allan Kamau leads the Nairobi, Kenya office for Portland Communications. He says it is no surprise that Johannesburg leads Africa in Twitter use. South Africa has the highest smartphone usage of any country in Africa.
艾伦·卡马乌(Allan Kamau)负责波特兰传播公司驻肯尼亚内罗毕办事处。他说,约翰内斯堡在推特使用方面冠绝非洲,这毫不意外。南非智能手机使用量高于非洲所有国家。
"Also, Egypt featured highly - Cairo, Alexandria, other top cities in terms of active tweeting. Moving to East Africa, Nairobi is the most active, not surprising. It's sixth most active on the continent," said Kamau.
卡马乌说,“此外,埃及的开罗、亚历山大和其它重要城市在推特活跃度上也占有很高的比重。再说东非,毫无疑问内罗毕最为活跃,在活跃度上它在非洲大陆排第六。”
But Mr Kamau says geo-tagged tweets do not represent the total number of tweets from each city. But he says, they do provide a dependable estimate of Twitter usage.
但卡马乌先生表示,地理标记推特并不代表着每个城市所发推文的总数。但他表示,它们确实提供了推特使用情况的一种可靠估计。
"It should be a broad indicator1 of the trends within the Twitter sphere. It's representative enough for it to be a broad indicator of Twitter activity, trends in terms of how people are using it," said Kamau.
卡马乌说,“这应该是推特趋势的一项概括指标。它足够成为推特活跃度以及人们如何使用推特这一趋势的一项概括指标。”
The company did its first study in 2012. Mr Kamau says the largest change he has seen is in how Twitter is being used.
该公司于2012年开展了它的第一次研究。卡马乌先生说,他看到推特最大的变化是在用途方面。
"In terms of topics, one of the shifts that we've seen is when we look at our survey in 2012 was that it was very much social conversations online. We're seeing much more corporate2. Many more companies having a presence online, so brands having a greater share of voice, being more active, engaging consumers directly," said Kamau.
卡马乌说,“在主题方面我们看到的变化之一是,当我们回望2012年的调查时发现,主题主要是网上社交。现在我们看到的更多是企业。很多企业在网上出现,这样各品牌就能更多地发出了自己的声音,更加积极地直面消费者。”
He says consumers are now using Twitter to discuss faulty products or bad services.
他说,消费者现在开始使用推特讨论问题产品和服务不周。
"It's a much more public place, and also it's a direct and public channel to complain. And people organize very well on social media," said Kamau.
卡马乌说,“这是一个更加公开的场合,也是一个直接和公开的投诉渠道。人们在社交媒体上组织得很好。”
Kamau says companies, organizations, and even sports teams - now value Twitter as a great resource for social involvement. The leading topic of Twitter across Africa is football - a sport known in the US as soccer.
卡马乌说,各公司、组织甚至是运动队现在都将推特看作是社会参与的重大资源。横跨非洲的主要话题是足球,美国称之为英式足球。
"Africans love football, are very passionate3 about their football teams, and Twitter provides a platform again for fans to get behind their teams.The most mentioned football team was Johannesburg's Orlando Pirates. It's just a fantastic platform for that kind of thing," said Kamau.
卡马乌说,“非洲人爱足球,他们很热爱自己的球队。而推特再次提供了一个球迷亲近自己球队的平台。推特上被提到最多的球队是约翰内斯堡的奥兰多海盗队。在这方面推特是个梦幻般的平台。”
Mickey Modisane is the public relations director for the Orlando Pirates. He says the team's Twitter account has 145,000 followers4. He says he is excited about his team's Twitter Popularity.
Mickey Modisane是奥兰多魔术队的公关总监。他说,该队的推特账户拥有14.5万名粉丝。他说自己对该队的推特人气很是兴奋。
And that's the VOA Learning English Technology Report.
以上就是本期美国之音慢速英语科技报道的全部内容。
1 indicator | |
n.指标;指示物,指示者;指示器 | |
参考例句: |
|
|
2 corporate | |
adj.共同的,全体的;公司的,企业的 | |
参考例句: |
|
|
3 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
4 followers | |
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件 | |
参考例句: |
|
|