英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国议会辩论是否禁止特朗普

时间:2016-01-12 16:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

AS IT IS 2016-01-11 Parliament to Debate Banning Trump1 from UK  英国议会辩论是否禁止特朗普

British lawmakers have scheduled a debate about whether to ban U.S. Republican presidential candidate Donald Trump from Britain.

The lawmakers responded to a petition signed by more than a half-million people that called for banning Trump.

The British government responds to all petitions that have more than 10,000 signatures. Topics are considered for debate in parliament if a petition reaches 100,000 signatures.

In December, Trump called for a ban on all Muslims entering the United States.

He asked for the ban after a December 2 mass shooting that killed 14 people in California. The alleged2 shooters were two Muslims whom the FBI said had been radicalized.

The debate over banning Trump from Britain is scheduled for January 18. The Associated Press reported that any conclusion from the debate by the lawmakers will not be binding3.

“A debate will allow a range of views to be expressed,” House of Commons spokesperson Helen Jones said.

The petition was launched by longtime Trump critic Suzanne Kelly. Kelly is a Scottish-based campaigner and writer.

A ban from the U.K. could hurt Trump personally and professionally. He has business interests in Britain and personal ties to Scotland, according to the Washington Post.  

A separate petition opposes the banning of Trump. That petition has been signed nearly 40,000 times.

The debate on January 18 can be viewed online.

Words in This Story

petition – n. a written document that people sign to show that they want a person or organization to do or change something


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
3 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴