英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2016 世界银行承诺为女孩教育拨款

时间:2016-04-16 16:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

AS IT IS 2016-04-15 World Bank to Invest in Education for Girls 世界银行承诺为女孩教育拨款

The World Bank Group plans to invest close to $2.5 billion over five years in education projects to help girls between the ages of 12 and 17.

世界银行将在未来5年拨款约25亿美元投入帮助12至17岁的青春期少女上学的项目。

The bank says that about 75 percent of these investments are expected to come from its program for the world’s poorest countries. Most of the countries are in South Asia and in Africa, south of the Sahara. Those areas reportedly have the highest number of out-of-school girls.

世行表示约75%的投资将来自其帮助世界上最贫困国家的计划。这些国家大多位于南亚,撒哈拉以南的非洲。据报道这些地区女孩的失学率最高。

The investments were announced by Jim Yong Kim, president of the World Bank Group.

世界银行行长金墉(Jim Yong Kim)宣布该投资计划。

“Empowering and educating adolescent girls is one of the best ways to stop poverty from being passed from generation to generation,” Kim said.

“教育青年女孩使其强大是阻止贫穷一代又一代传下去的最有效的方法之一。”金墉表示。

He spoke1 Wednesday at the spring meetings of the International Monetary2 Fund and the World Bank. The meetings are taking place through Sunday in Washington, D.C.

本周三在国际货币基金组织和世界银行的春季会议上,金墉发表讲话。该会议在华盛顿召开,并将持续到周日。

Michelle Obama, the wife of U.S. President Barack Obama, also spoke at the announcement.

美国第一夫人米歇尔·奥巴马也发表讲话。

She said the investments in education will benefit millions of girls. The First Lady also said it will help build the workforce3 in each country.

她说对教育的投资将造福数百万女孩。第一夫人还表示,这将帮助各国增加劳动力。

The World Bank says a total of almost 62 million girls around the world are not in school. A World Bank study found that a woman’s lifetime earnings4 increased by 18 percent for every year she attended school.

世界银行表示全球共有约6200万女孩失学。世行的一份研究表明,女孩每接受一年教育,她的终身收入就会增长18%。

The bank said its investments will support efforts to provide a quality education in secondary school and financial assistance to adolescent girls. The money will help to finance clean drinking water and toilets in schools.

世行表示其投资将帮助中等学校提供素质教育,并在经济上帮助青少女。该资金同样用于帮助学校提供清洁用水和修建厕所。

Words in This Story

empowering – v. to give power to someone

adolescent – n. a young person who is developing into an adult


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
3 workforce workforce     
n.劳动大军,劳动力
参考例句:
  • A large part of the workforce is employed in agriculture.劳动人口中一大部分受雇于农业。
  • A quarter of the local workforce is unemployed.本地劳动力中有四分之一失业。
4 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴