英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA健康报道2023--South Africa, Colombia Aim to Get Lower-Cost Drugs for TB, HIV

时间:2023-12-06 03:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

South Africa, Colombia Aim to Get Lower-Cost Drugs for TB, HIV

South Africa and Colombia are among the countries aiming to push drug companies to permit low-cost versions of drugs for deadly diseases. The drugs are for people with drug-resistant versions of tuberculosis1 (TB) and with HIV/AIDS.

One target is the drug bedaquiline. It is used for treating people with drug-resistant tuberculosis. In South Africa, TB was blamed for the deaths of more than 50,000 people in 2021, making it the country's leading cause of death.

Johnson & Johnson is a U.S.-based drug and medical technology company. The company owns a patent for the drug bedaquiline. Patents legally protect a company's right to manufacture and sell a product that it developed or owns for a limited time. The legal protection prevents other companies from making the same drug without permission.

In recent months, activists3 have protested efforts by Johnson & Johnson to protect its patent. In March, TB patients asked the Indian government to make a lower cost copy of bedaquiline. The government agreed, saying Johnson & Johnson's patent could be broken.

In July, the time limit for Johnson & Johnson's patent on the drug ran out in South Africa. The company extended the patent until 2027 under South African law. However, activists became angry and accused Johnson & Johnson of trying to make a lot of money from the drug.

The South African government then began investigating the company's pricing policies. South Africa had been paying about $282 per treatment course: a full group of treatments. This was more than twice as much as poor countries involved in the Swiss-based Stop TB Partnership4 paid.

In September, about a week after South Africa's investigation5 began, Johnson & Johnson announced it would not enforce its patent in more than 130 countries. This would permit other drug makers6 in those countries to copy the drug.

Christophe Perrin is a TB expert at Doctors Without Borders. He called the decision "a big surprise." He said protecting patents is central to how most drug companies plan their businesses.

In October, Colombia announced that it would permit a third party to make the HIV drug dolutegravir without permission from the drug's patent-holder, Viiv Healthcare. The decision came after more than 120 groups asked the government to let more people use the drug, which is supported by the World Health Organization (WHO).

Peter Maybarduk is with the Washington, D.C., non-profit group Public Citizen. He thinks the Colombian government is trying to take control of its treatment of HIV after not having enough vaccines8 for COVID-19. He noted9 that Brazilian activists are pushing their government to do the same.

More changes needed

However, some experts say more needs to change before poor countries can produce their own medicines.

Petro Terblanche is managing director of the biotechnology company Afrigen Biologics based in Cape10 Town, South Africa. She said African countries produced less than one percent of all vaccines made around the world when the COVID-19 pandemic hit. But, Terblanche said, Africa used more than half of the world's supply.

Afrigen Biologics is part of a WHO-supported effort to produce a COVID vaccine7 using the same mRNA technology as those made by U.S.-based drug makers Pfizer and Moderna.

Terblanche also noted that African countries need to improve their ability to deliver vaccines. "If we can't get (vaccines and medicines) to the people who need them, they aren't useful," she said.

Lynette Keneilwe Mabote-Eyde is a health care activist2 who has ties to the nonprofit Treatment Action Group based in New York City. She noted that South Africa has no clear law permitting the government to take legal action against a patent or a patent extension.

The South African department of health did not answer questions from the Associated Press about patents.

Fighting tuberculosis

In its yearly report on TB released in November, the WHO said there were more than 10 million people sickened by the disease in 2022 and 1.3 million deaths.

After COVID-19, tuberculosis is the world's deadliest infectious disease. It is also now believed to be the main cause of death of people with HIV. The WHO says only about 40 percent of people with drug-resistant TB are being treated.

Zolelwa Sifumba, a South African doctor, found she had drug-resistant TB in 2012. She went through 18 months of treatment, taking about 20 pills every day in addition to daily injections. These left her in severe pain and resulted in some hearing loss. Bedaquiline was not a standard treatment in South Africa until 2018.

"I wanted to quit (treatment) every single day," she said. Since her recovery, Sifumba has been pushing for better TB treatment. She said it makes little sense to charge poor countries, which have more cases of TB, high prices for necessary medicines.

She questioned why poor countries would have to pay a lot for medicine. "If the lower income countries can't get it, then what's the point? Who are you making it for?" she said.

Words in This Story

deliver –v. to take something from one place to the place where it is supposed to go


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tuberculosis bprym     
n.结核病,肺结核
参考例句:
  • People used to go to special health spring to recover from tuberculosis.人们常去温泉疗养胜地治疗肺结核。
  • Tuberculosis is a curable disease.肺结核是一种可治愈的病。
2 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
3 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
4 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
5 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
6 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
7 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
8 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
9 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
10 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  健康报道
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴