-
(单词翻译:双击或拖选)
Hundreds Dead and Injured in Iran Freight Train Explosion
Kerry Sheridan
Part of a runaway1 freight train exploded in northeastern Iran Wednesday. The full explode blast killed at least 200 people - mostly firemen and rescue workers - and cost significant damage.
Officials say rescue workers were attempting to put out a fire on freight cars carrying fuel and industrial chemicals when the explosion occurred. The train cars had rolled away from a station and traveled out of control for some distance before they derailed, causing a fire and an explosion.
According to Iran's state-run news agency, the force of the blast caused serious damage to five villages near the town of Neyshapur, some 650 kilometers east of the capital, Tehran.
The news agency said the freight cars were carrying fuel oil, sulphur and fertilizer.
Among those reported killed by the blast were the town's governor, mayor and fire chief.
Television footage showed fires burning in several mangled3 train cars, and black smoke billowing above the wreckage4. The explosion was heard 75 kilometers away and was reported to have shattered windows within a radius5 of 10 kilometers.
Hundreds of injured people were transported to local hospitals.
Investigators6 are trying to determine the cause of the tragedy.
注释:
runaway [5rQnEweI] adj. 失去控制的
freight train 货运车
rescue [5reskju:] n. 援救,营救
put out 扑灭
derail [di5reil] v. 出轨
Tehran [teE5rAn] 德黑兰,伊朗的首都和最大城市。
sulphur [5sQlfE] n. 硫磺
fertilizer [5fE:ti7laizE] n. 肥料(特指化肥)
billow [5bilEu] v. 翻腾,汹涌
shatter [5FAtE] vt. 粉碎
radius [5reidjEs] n. 范围
determine [di5tE:min] v. 测定
1 runaway | |
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的 | |
参考例句: |
|
|
2 mangle | |
vt.乱砍,撕裂,破坏,毁损,损坏,轧布 | |
参考例句: |
|
|
3 mangled | |
vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
4 wreckage | |
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏 | |
参考例句: |
|
|
5 radius | |
n.半径,半径范围;有效航程,范围,界限 | |
参考例句: |
|
|
6 investigators | |
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|