-
(单词翻译:双击或拖选)
Artist Reinvents Herself After Near-Fatal Accident
Ruffner is one of the best-known glass artists in the United States. Her one-of-a-kind sculptures are vibrant1, exquisitely2 detailed3 and often humorous.
Over the years, she became famous for a technique called lamp working, also known as flame working, which involves using a torch to melt and shape the glass rather than blowing it.
But in 1991, at the peak of her career, Ruffner was involved in a three-car collision that almost took her life. She was in a coma4 for five weeks.
"It's scary when you can't talk. It's scary when you can't do what you've done all your life," she says.
The award-winning artist was in the hospital for five months and in a wheelchair for five years.
However, despite the odds5, Ruffner overcame her injuries and, although she still has difficulty walking and talking, has willed herself back to work.
She's still creating the glass work that made her famous, but she also paints, draws and creates large-scale sculptures in a variety of mediums.
Because her movement is now limited, Ruffner works with a team of artists and designers who help bring her vision to life.
“I’m the one saying green here, yellow there, but they’re the ones who are actually doing it,” she says.
She and her team recently finished a 28-foot [8.5 meter] high flowerpot made of steel and aluminum7, installed in downtown Seattle.
And Ruffner hasn’t stood still since.
She was recently honored at the Smithsonian’s prestigious8 Renwick Gallery in Washington, D.C., with a special screening of an award-winning film about her life called “A Not So Still Life, the Ginny Ruffner Story,” by filmmaker Karen Stanton.
And, in a current exhibit at the Maurine Littleton Gallery in Washington, art fans were able to see the glass flower sculptures for which she’s famous. Also, a collection of prints and drawings Ruffner says were inspired by scientific readings.
“She uses her imagination and her mind to put together shapes and forms and subjects in a way that you haven’t seen,” says gallery owner Maurine Littleton, who has known Ruffner for more than 25 years.
It’s been a long journey, but Ruffner says the hardest part has not been the physical challenge.
“I detest9 being taken for granted. Being ignored,” she says. “The way I talk, people assume that I’m either really old, or kind of retarded10, and that is so frustrating11.”
Maurine Littleton believes Ruffner has done more than influence people in a technical way.
“She’s also set an example of someone who, despite losing technical facility," she says, "is still able to work and do more than ever before.”
Ruffner has had 40 solo shows, several hundred group shows, and her work is in 42 permanent collections in museums around the world. However, she feels her best work is yet to come.
“Fortunately I’ve done a lot of stuff in my life, so I know that the best thing is to be open to the mystery. Who knows what great things will happen. I’m sure they’re many more to come.”
点击收听单词发音
1 vibrant | |
adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的 | |
参考例句: |
|
|
2 exquisitely | |
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地 | |
参考例句: |
|
|
3 detailed | |
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的 | |
参考例句: |
|
|
4 coma | |
n.昏迷,昏迷状态 | |
参考例句: |
|
|
5 odds | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|
6 benign | |
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的 | |
参考例句: |
|
|
7 aluminum | |
n.(aluminium)铝 | |
参考例句: |
|
|
8 prestigious | |
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的 | |
参考例句: |
|
|
9 detest | |
vt.痛恨,憎恶 | |
参考例句: |
|
|
10 retarded | |
a.智力迟钝的,智力发育迟缓的 | |
参考例句: |
|
|
11 frustrating | |
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧 | |
参考例句: |
|
|