英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2015--新型机器人可独立繁育后代

时间:2016-01-02 14:42来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

新型机器人可独立繁育后代

It's a robotic version of nature's survival of the fittest. The mother robot analyzes1 the performance of each of the “children” it creates, and incorporates preferential traits into the next generation.

这是机器人版的优胜劣汰。“母体”机器人对她所产生的“子体”机器人的性能进行评估,并将更加优越的性能传递给下一代。

As the mother creates them and puts them to work, she evaluates how they’re behaving, and she uses data from this behavior to create the next generation of robots.

就在“母体”机器人制作子体”机器人,并让他们开始运转时,“母体”开始对他们的运动状况进行测量,她会利用这些数据来产生下一代机器人。

There’s no human intervention2, except for a computer command to create a robot capable of moving from one place to another. The mother builds its children by gluing together pieces with small motors inside, in different configurations3. Then it watches how quickly the children move, keeping the designs of the ones that moved the fastest.

除了一台能够操控机器人左右移动的电脑以外,该系统并没有进行人工干预。“母体”机器人通过将塑料进行粘合,并装上驱动马达的方式来制作“子体”。之后,她将对“子体”的移动速度进行检测,并逐步提高移动速度。

The mother robot can actually build hundreds of child robots and see the performance of these child robots. And if their performance is good, keep their design for the next generation. And if bad, just let it go,

事实上,“母体”机器人可以产生上百个“子体”机器人,并对他们的性能进行评估。如果性能完好,“母体”将把会把此次设计留给下一代。如果不好就舍弃不用。

The motivation to produce better children is controlled by the research team, which provides an incentive4.

生产性能更加完善的“子体”是由研究小组所控制的,小组起到了激励作用。

We program the robot based on some functions that define the reward the robot is going to get, depending on the construction that they make. They cannot change their own reward. In the case of the child robot, it’s distance, so the longer the distance the robot walks, the better the reward it receives,我们在对机器人进行编程时是根据一些功能进行制作的,这些功能能够对机器人多得到的奖励进行定义,并要根据机器人所生产的结构而定。机器人无法对奖励进行改变。在“子体”机器人的案例中,奖励就是行走距离,走的距离越长,奖励就会越多。

After several generations, the "children" were running twice as fast.

经过几代之后,“子体”机器人的速度是第一代的两倍。

The mother robot generated 500 robots to see what one is good and which one is bad,

“母体”机器人创造了500个“子体”机器人,并评估出哪个性能好,哪个性能差。

 

The researchers suggest the machines could be used in an auto5 plant, for example, where robot cameras scrutinize6 each car in the assembly line, evaluate any mistakes, and then design a better car.

研究人员认为该系统能够用于汽车制造厂,自动照相机能够对流水线上多每一辆车进行检测,找出错误,设计更加完善的汽车。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 analyzes e2e80b8320e1dd8d4c035d41fd7e44e5     
v.分析( analyze的第三人称单数 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • This approach analyzes management by studying experience usually through cases. 这个学派通常从实例获得经验,用以分析管理。 来自辞典例句
  • The econometrician analyzes statistical data. 经济计量学者要分析统计材料。 来自辞典例句
2 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
3 configurations 86f23519571eb918e8812e1979d55409     
n.[化学]结构( configuration的名词复数 );构造;(计算机的)配置;构形(原子在分子中的相对空间位置)
参考例句:
  • Such configurations, obtained theoretically by calculation, are called models of a star. 通过理论计算得到的恒星结构称为恒星模型。 来自辞典例句
  • The other two configurations have overriding advantages for special applications. 其它两种接法对特殊应用具有突出的优点。 来自辞典例句
4 incentive j4zy9     
n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机
参考例句:
  • Money is still a major incentive in most occupations.在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素。
  • He hasn't much incentive to work hard.他没有努力工作的动机。
5 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
6 scrutinize gDwz6     
n.详细检查,细读
参考例句:
  • Her purpose was to scrutinize his features to see if he was an honest man.她的目的是通过仔细观察他的相貌以判断他是否诚实。
  • She leaned forward to scrutinize their faces.她探身向前,端详他们的面容。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA常速英语  VOA标准英语
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴