英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2018--乌干达贫民窟儿童在国际象棋中找到希望

时间:2019-01-02 23:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

It’s the beginning of a two-month school break in Uganda and for poor families in the Catkin Slum1 getting food for their kids will only get harder.But many children can get meals at the Somme chess Academy funded by Samaritans.The academy provides lunch every day, along with the chance for children to develop skills by playing chess.

这是乌干达为期两个月的学校假期的开始。对于卡特金贫民窟的贫困家庭来说,为他们的孩子提供食物会变得更加艰难。但是许多孩子可以在由撒马利亚人资助索姆国际象棋学院里吃饭。该学院每天都为孩子们提供午餐,同时孩子们还有机会通过下棋来发展技能。

Founder2 and head coach robotic attendee who grew up in the slum says the academy has restored hope for many of these children.This is special because who before thought they had nothing to achieve in life because of the culture, because of the society, they’ve been much lazed.Growing them up just through become mothers. Now dreaming big to big are professionals in different fields. Naga Gloria, an orphan3 who was abandoned by her mother when she was 11 is now Uganda’s first player.

学院的创立者同时也是自愿参与的主教练是在贫民窟长大。他说,学院为这儿的大多数孩子们重新点燃了希望。学院有很特殊的意义。因为文化和社会的原因,那些孩子们以前认为他们在生活中没有什么能做到的,所以他们一直都在混日子。有的甚至刚长大就成了母亲。现在他们的梦想很大,大到可以成为不同领域的专业人士。纳加·格洛里亚是一名孤儿,她在11岁时被母亲抛弃。现在她是乌干达的国家象棋的主力选手。

To be a Woman’s World Chess Federation4 master, the third highest ranking in the chess world, the journey has not been easy for the 17-year-old.Because there is a time I wanted to quit. When I used to go to intelligent and I mean that I used to come back when I’ve lost. Because my my questions told me you must go.Maybe we’ll get a contest class that I hate to.But even if I did mess at I couldn’t reach to age. So my my hope was done.In 2014, the Academy created a special program for disabled slum children. Then it’s Mesa get started playing chess in 2004.

目前她已经成为世界女子国际象棋联合会的专家,并在国际象棋世界排名前三甲,这段经历对这位17岁的孩子来说并不容易。因为有段时间我想放弃。但我很明智,我的意思是,当我失败了以后,我还会再次尝试。也许我们会参加不喜欢的竞赛课程,但我的困境会告诉我自己必须坚持下去。即使我没做好也没关系,因为我的年龄还不大。结果我的愿望实现了。2014年,该学院为贫民窟残疾儿童设立了一个特别项目。马萨·盖特就是从2004年开始下棋。

And in August represented Uganda at the 43rd Chess Olympiad in the United States winning a bronze medal.Chess changed my life I can use hands to play chess, even mouth and I not to play to do computers.In 2010, some chess Academy sent 14 year-old Fu Numatic to the 39th Chess Olympiad in Russia.A story was later turned into a movie entitled5 queen of Kuwait.Perhaps one day with one move at a time,Uganda was not just produced chess movie stars,but the next Gary custom, Bobby Fischer had amassed6 money for VA news Kampala.

今年8月,他代表乌干达参加了在美国举行的第43届国际象棋奥林匹克运动会并获得铜牌。国际象棋改变了我的生活,我可以用手下棋,甚至嘴巴但是我不玩电脑。2010年,某国际象棋学院派14岁的傅努马蒂参加了在俄罗斯举行的第39届国际象棋奥林匹克运动会。这件事情后来被拍成了一部名为“科威特女王”的电影。也许就是这样每天的点滴积累,乌干达不仅产生了国际象棋电影明星,甚至博比·费舍尔已经为一下届加利节积累了资金。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 slum NxKwF     
n.贫民窟,贫民区;vi.(因好奇而)逛贫民区
参考例句:
  • These children came from a slum area.这些孩子来自贫民窟区。
  • What a wretched existence the people in the slum lead!这个贫民窟里的人们过着多么令人悲惨的生活啊!
2 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
3 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
4 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
5 entitled 8tWzka     
有资格的
参考例句:
  • You will be entitled to your pension when you reach 65. 你到65岁就有资格享受养老金。
  • He entitled us to enter his office at any time. 他授权给我们可以随时进入他的办公室。
6 amassed 4047ea1217d3f59ca732ca258d907379     
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He amassed a fortune from silver mining. 他靠开采银矿积累了一笔财富。
  • They have amassed a fortune in just a few years. 他们在几年的时间里就聚集了一笔财富。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴