-
(单词翻译:双击或拖选)
It’s the beginning of a two-month school break in Uganda and for poor families in the Catkin Slum1 getting food for their kids will only get harder.But many children can get meals at the Somme chess Academy funded by Samaritans.The academy provides lunch every day, along with the chance for children to develop skills by playing chess.
这是乌干达为期两个月的学校假期的开始。对于卡特金贫民窟的贫困家庭来说,为他们的孩子提供食物会变得更加艰难。但是许多孩子可以在由撒马利亚人资助索姆国际象棋学院里吃饭。该学院每天都为孩子们提供午餐,同时孩子们还有机会通过下棋来发展技能。
Founder2 and head coach robotic attendee who grew up in the slum says the academy has restored hope for many of these children.This is special because who before thought they had nothing to achieve in life because of the culture, because of the society, they’ve been much lazed.Growing them up just through become mothers. Now dreaming big to big are professionals in different fields. Naga Gloria, an orphan3 who was abandoned by her mother when she was 11 is now Uganda’s first player.
学院的创立者同时也是自愿参与的主教练是在贫民窟长大。他说,学院为这儿的大多数孩子们重新点燃了希望。学院有很特殊的意义。因为文化和社会的原因,那些孩子们以前认为他们在生活中没有什么能做到的,所以他们一直都在混日子。有的甚至刚长大就成了母亲。现在他们的梦想很大,大到可以成为不同领域的专业人士。纳加·格洛里亚是一名孤儿,她在11岁时被母亲抛弃。现在她是乌干达的国家象棋的主力选手。
To be a Woman’s World Chess Federation4 master, the third highest ranking in the chess world, the journey has not been easy for the 17-year-old.Because there is a time I wanted to quit. When I used to go to intelligent and I mean that I used to come back when I’ve lost. Because my my questions told me you must go.Maybe we’ll get a contest class that I hate to.But even if I did mess at I couldn’t reach to age. So my my hope was done.In 2014, the Academy created a special program for disabled slum children. Then it’s Mesa get started playing chess in 2004.
目前她已经成为世界女子国际象棋联合会的专家,并在国际象棋世界排名前三甲,这段经历对这位17岁的孩子来说并不容易。因为有段时间我想放弃。但我很明智,我的意思是,当我失败了以后,我还会再次尝试。也许我们会参加不喜欢的竞赛课程,但我的困境会告诉我自己必须坚持下去。即使我没做好也没关系,因为我的年龄还不大。结果我的愿望实现了。2014年,该学院为贫民窟残疾儿童设立了一个特别项目。马萨·盖特就是从2004年开始下棋。
And in August represented Uganda at the 43rd Chess Olympiad in the United States winning a bronze medal.Chess changed my life I can use hands to play chess, even mouth and I not to play to do computers.In 2010, some chess Academy sent 14 year-old Fu Numatic to the 39th Chess Olympiad in Russia.A story was later turned into a movie entitled5 queen of Kuwait.Perhaps one day with one move at a time,Uganda was not just produced chess movie stars,but the next Gary custom, Bobby Fischer had amassed6 money for VA news Kampala.
今年8月,他代表乌干达参加了在美国举行的第43届国际象棋奥林匹克运动会并获得铜牌。国际象棋改变了我的生活,我可以用手下棋,甚至嘴巴但是我不玩电脑。2010年,某国际象棋学院派14岁的傅努马蒂参加了在俄罗斯举行的第39届国际象棋奥林匹克运动会。这件事情后来被拍成了一部名为“科威特女王”的电影。也许就是这样每天的点滴积累,乌干达不仅产生了国际象棋电影明星,甚至博比·费舍尔已经为一下届加利节积累了资金。
1 slum | |
n.贫民窟,贫民区;vi.(因好奇而)逛贫民区 | |
参考例句: |
|
|
2 Founder | |
n.创始者,缔造者 | |
参考例句: |
|
|
3 orphan | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
4 federation | |
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会 | |
参考例句: |
|
|
5 entitled | |
有资格的 | |
参考例句: |
|
|
6 amassed | |
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|