-
(单词翻译:双击或拖选)
Famous Chinese song "Jasmine" was sung by students from Confucius classes in Brussels' European schools, and received a warm welcome at the meeting.
Representatives from both sides have highlighted people-to-people exchanges as a basis for the two sides to better understand each other.
Elena Moreno Cuella who once studied at Fudan University in Shanghai, one of China's top universities, recalled that experience.
"All I can say is that it was the best year of my life so far that I learned so much from the Chinese culture I actually felt like I was at home at some point. This great opportunity to meet Chinese people to interact to exchange cultures to learn and practice the language is a bit difficult but not impossible."
中国与欧洲促进人民的交流
Meanwhile, visiting Chinese Vice1 Premier2 Liu Yandong who co-chaired the meeting, says since the dialogue was set up three years ago, it became a pillar for the development of bilateral3 ties.
"As two major powers in the world with major markets and civilizations, China and the EU have long been in a good relationship and can benefit from each other. As long as the two sides uphold principles of openness and inclusiveness in cooperation, China and the EU will push the strategic partnership4 to a new high level."
Liu also notes China will make efforts to gather more popular support and wisdom so as to make the people-to-people ties more resilient and robust5.
For his part, EU Commissioner6 of Education, Culture, Youth and Sport Tibor Navracsics, says the EU is ready to enhance bilateral cultural and people-to-people cooperation in the spirit of openness and mutual7 respect.
The EU official stresses that the spirit of harmony and diversity will facilitate mutual understanding and trust.
"In nature and society, are really full of differences that complement8 each other. Confucius said the man aims at harmony but not at uniformity. In other words, people may see the world through different eyes but still find ways to live alongside one another in harmony. This is one of the basic principles of our people-to-people dialogue."
The two leaders signed a joint9 statement after their meeting, and attended the opening ceremony of the Confucius classes project in Brussels' European schools, as well as the award ceremony of the "China Unlimited10" competition.
For CRI, this is Wang Wei.
点击收听单词发音
1 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
2 premier | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
3 bilateral | |
adj.双方的,两边的,两侧的 | |
参考例句: |
|
|
4 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
5 robust | |
adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 | |
参考例句: |
|
|
6 commissioner | |
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员 | |
参考例句: |
|
|
7 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
8 complement | |
n.补足物,船上的定员;补语;vt.补充,补足 | |
参考例句: |
|
|
9 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
10 unlimited | |
adj.无限的,不受控制的,无条件的 | |
参考例句: |
|
|