英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

日本企业正在抢滩中国养老育儿市场

时间:2015-12-31 00:21来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Japanese companies are investing in China to prepare for demographic changes, seeking to capitalize on a rapidly aging population and a potential baby boom with the loosening of the one-child policy.

  中国人口正迅速老龄化,而独生子女政策的终结可能带来一波婴儿潮,日本公司正积极向中国投资准备应对这一人口变化,试图在中国养老和育儿市场掘金。
  China has around 212 million people aged1 60 and older, accounting2 for 15.5% of the population, according to the National Health and Family Planning Commission. That figure has risen by roughly 8.6 million per year over the past five years and is set to grow further.
  根据国家卫生计生委数据显示,中国60岁以上的老人的数量大约在2亿1200百万左右,约占人口总数的15.5%。在过去的五年里,这一数字已上升了大约860万,而且还将进一步增长。
  日本企业正在抢滩中国养老育儿市场
  In China, housekeepers3 often offer nursing services as well. Nursing care provider Nichii Gakkan has acquired six housekeeping companies and is poised4 to buy 10 more. The Japanese company will provide specialized5 know-how6 to these businesses, helping7 them grow profits from nursing care. Nichii initially8 focused on Beijing and coastal9 areas and plans to expand inland, including into Chongqing.
  在中国,家政人员也经常提供护理服务。目前,日本护理企业日医学馆已经收购了6家中国家政公司,并计划再收购10家。这家日本企业将会为这些公司提供专门的知识,帮助他们从护理服务中获取利润。日医学馆最初集中于北京和沿海地区,不过现在将会向包括重庆在内的内陆地区扩大市场。
  About 35 million Chinese need nursing care, according to the company. Nichii views the market as still in its infancy10.
  据该企业评估,有大约3500万中国人需要护理服务。日医学馆认为该市场仍处于起步阶段。
  Kao Corp will spend up to 90b yen11 over the next two to three years to boost the output of child-related products, such as disposable diapers for infants.
  另外一家日本企业--花王公司,在今后2-3年最多将投资900亿日元用于婴幼儿纸尿裤等儿童用品的增产。
  Daio Paper started selling adult disposable diapers in China this year. It plans to add more equipment for producing infant diapers at its Jiangsu plant as early as next year.
  此外,大王制纸今年开始在中国销售成人用纸尿裤,并计划最早在明年向江苏工厂投入更多婴幼儿纸尿裤的生产设备。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
2 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
3 housekeepers 5a9e2352a6ee995ab07d759da5565f52     
n.(女)管家( housekeeper的名词复数 )
参考例句:
  • Can you send up one of your housekeepers to make bed? 请你派个女服务员来整理床铺好吗? 来自互联网
  • They work as gas station attendants, firemen, housekeepers,and security personnel. 本句翻译:机器人也能够作为煤气站的服务员,救火队员等保安作用。 来自互联网
4 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
5 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
6 know-how TxeyA     
n.知识;技术;诀窍
参考例句:
  • He hasn't got the know-how to run a farm.他没有经营农场的专业知识。
  • I don't have much know-how about engines.发动机方面的技术知识我知之甚少。
7 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
8 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
9 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
10 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
11 yen JfSwN     
n. 日元;热望
参考例句:
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   育儿
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴