英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

人大男生向另一男生表白 现场热烈拥吻

时间:2016-06-03 00:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 One young man recently attracted a crowd of students at Renmin University when he publicly announced his love for another young man. As pictures of the scene were shared on Weibo, the two lovebirds drew mixed reactions.

日前,中国人民大学一位男生公开向另一位男生表白示爱,引起众人围观。随着当天这一场景的照片在微博上分享开来,这对情侣也引发了不同的反应。
On the evening of May 20, a Beijing Renmin University student publicly announced his love for another young man and kissed him in the middle of the campus area. A large group of students watching the scene responded with enthusiasm when the Renmin student told his friend: "I will be with you, not to play basketball, but to kiss you."
5月20日晚间,位于北京的中国人民大学里。一位男同学公开向另一位男同学表白,并在校园内当众拥吻。当那位表白的男生说出"我轻轻走向你,不是为了陪你打篮球,而是为了吻你"这句话时,现场许多围观这一场景的同学们的反应非常热烈。
Pictures of the scene were shared on Sina Weibo over the past two days. But not all comments were as warm as those of the Renmin crowd.
关于这场表白的相关照片在过去两天被发表在了新浪微博上。然而,并不是所有的评论都像人大围观同学那样温馨。
"It's disgusting," some netizens wrote. "Talking about discriminating1 gay people," one person wrote: "I cannot help it – won't mankind perish if everyone's gay? In my opinion, gay people should go and see a psychiatrist2." Another person says: "They are a disgrace to the university and when their parents see this, they'll faint."
有些网民评论:"这太恶心了。"一位网友写道:"我实在不能接受同性恋这种行为,如果人人都是同性恋,那整个人类岂不是都要毁灭了吗?在我看来,所有的同性恋者都应该去看精神病医生。"还有一位网友评论道:"这对于人大来说简直是一种耻辱,要是被他们各自父母看到的话,父母会直接晕过去的。"
But many people also send the new couple their blessings3: "Love goes beyond gender4, bless you!" Some people also worry what the consequences of this public event might be for the two young men: "I wonder how Renmin University will respond to this. If these students get expelled, I would really lose hope in Chinese universities."
但是也有许多网友为这对情侣送上了祝福:"爱情是可以超越性别而存在的,祝福你们!"同时,也有一些网友担心这则公开事件的结果会不会对两个年轻男孩有何影响:"我不知道人民大学会对此事作何反应。如果这两位学生因此被开除,那我真的要对中国的大学失望透顶了。"
Although public acceptance of homosexuals has been slowly growing in Chinese society, gay emancipation5 has also seen many setbacks throughout the years. Last March, the Chinese government banned depictions of gay people on television as part of a cultural crackdown on "vulgar" or "unhealthy" content. The very popular web series 'Addicted6' about a college gay romance was taken offline the previous month.
尽管中国社会对于同性之间的恋情变得逐渐开放和包容,但关于同性解放这一运动在近些年来还是遭遇了很多挫折。去年3月份,中国政府在文化方面重点开展清扫涉及"庸俗"以及"不健康"内容的电视节目,并禁播了当时所有关于同性恋的电视剧。其中,火热一时的网剧《上瘾》因为讲述了同性大学生之间的浪漫爱情故事而被禁播下架。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 discriminating 4umz8W     
a.有辨别能力的
参考例句:
  • Due caution should be exercised in discriminating between the two. 在区别这两者时应该相当谨慎。
  • Many businesses are accused of discriminating against women. 许多企业被控有歧视妇女的做法。
2 psychiatrist F0qzf     
n.精神病专家;精神病医师
参考例句:
  • He went to a psychiatrist about his compulsive gambling.他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
  • The psychiatrist corrected him gently.精神病医师彬彬有礼地纠正他。
3 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
4 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
5 emancipation Sjlzb     
n.(从束缚、支配下)解放
参考例句:
  • We must arouse them to fight for their own emancipation. 我们必须唤起他们为其自身的解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
  • They rejoiced over their own emancipation. 他们为自己的解放感到欢欣鼓舞。 来自《简明英汉词典》
6 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:  
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴