-
(单词翻译:双击或拖选)
China has issued a new regulation to blacklist tourists and tourism service providers who indulge in inappropriate behavior.
近日,我国发布了一项新规,存在“任性”不文明行为的游客和旅游从业人员将被纳入黑名单。
Tourism service providers who insult, assault or threaten their clients or perform other behaviors which lead to serious adverse1 social influences will be placed on record for inappropriate tourism behavior, according to the regulation released by the China National Tourism Administration.
国家旅游局发布的这项规定明确,旅游从业人员存在侮辱、殴打、胁迫游客等造成严重社会不良影响的行为,将被纳入“旅游不文明行为记录”。
导游辱骂游客行为将被列入
The regulation also takes aim at misconduct by Chinese tourists, including unlawful behaviors at home and abroad, undermining public order and good morals, which will also be recorded.
新规还适用于游客不文明行为:中国游客在境内外旅游过程中发生违反境内外法律法规、公序良俗的行为,也将纳入记录。
Entries to the blacklist will be kept valid2 from three to five years if the offenders3 break the Criminal Law.
旅游不文明行为当事人违反刑法的,记录期限为3年至5年。
The regulation comes after a blacklist system was established to target inappropriate tourist behaviors in China in May last year. The new regulation has added other potential targets, including tour guides and other tourism service providers to the blacklist system.
该规定是在去年5月中国针对不文明的旅游行为而设立的一个黑名单系统之后发布的。 这一新规定增加了其他潜在的指标,包括导游和其他旅游服务供应商的黑名单制度。
点击收听单词发音
1 adverse | |
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的 | |
参考例句: |
|
|
2 valid | |
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
3 offenders | |
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|