英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

华为公司改造塞尔维亚固定网络项目正式启动

时间:2016-10-19 01:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A fixed1 network transformation2 project was launched here last Wednesday between China's Huawei and Serbia's national operator Telekom Srbija, marking the start of the first large-scale cooperation in the information and communication technology between China and Serbia.

  中国华为公司和塞尔维亚的国家运营商塞尔维亚电信公司于上周三启动了固定网络现代化改造项目,这标志着中塞两国首个大规模信息和通信技术领域合作拉开了帷幕。
  Tang Xiaoming, senior vice-president of Huawei, announced the start of the three-year ALL-IP transformation project worth 150 million euros (168 million U.S. dollars).
  华为公司高级副总裁唐晓明宣布了这一为期三年、价值1.5亿欧元(1.68亿美元)的ALL-IP改造项目的开始。
  Tang said at the press conference that after 10 years of cooperation between the two companies, Huawei planned to "bring the latest technology to Serbian people" and contribute to Serbia's development.
  唐晓明在记者招待会上表示,在两家公司合作10年后,华为计划“把最新的技术带给以塞尔维亚人民”,并为塞尔维亚的发展做出贡献。
  "The aim of this project is to modernize3 the existing fixed network of Telekom Serbia, that will thus improve its service and provide its users with a much faster network, high quality video, as well as introduce smart home solutions and improve quality of living and the communication of Serbian people," he said.
  他说道:“这个项目的目标是使塞尔维亚现有的固定网络现代化,这将改善其服务,并为用户提供更快的网络、高品质的视频,以及推出智能家居解决方案、提高塞尔维亚人民生活和交流的质量。”
  华为公司改造塞尔维亚固定网络项目正式启动
  Present at the presentation were also Prime Minister Aleksandar Vucic, general director of Telekom Srbija Predrag Culibrk, Chinese ambassador to Serbia Li Manchang, and minister of trade, tourism and telecommunications Rasim Ljajic.
  出席该会议的还有塞尔维亚总理亚历山大·武契奇、塞尔维亚电信公司总裁普雷德拉格·丘利布尔克、中国驻塞尔维亚大使李满长以及塞尔维亚贸易、旅游和电信部长拉西姆·利阿伊奇。
  Vucic expressed satisfaction with the deal, calling it another example of a win-win cooperation between Serbia and China.
  武契奇总理对此协议表示满意,称这是塞尔维亚和中国之间的双赢合作。
  "I think that it is important that Telekom becomes more successful than competitors in the country and the region”.
  “我认为重要的是,塞尔维亚电信公司会变得比在该国和该地区的竞争对手更成功”。
  Meanwhile, ambassador Li said the beginning of the project was big news for Serbia and China.
  同时,李满长大使也表示,该项目的开启是塞尔维亚和中国的大新闻。
  "As an ambassador, I can say we have to invest much more effort in order to advance the bilateral4 relations of Serbia and China," he said, adding his hope there would be many more of such projects agreed upon in the future.
  他说:“作为大使,我可以说,我们必须投入更多的努力,以推动塞尔维亚和中国的双边关系的发展。”他还希望未来双方能签订更多此类的项目。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
2 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
3 modernize SEixp     
vt.使现代化,使适应现代的需要
参考例句:
  • It was their manifest failure to modernize the country's industries.他们使国家进行工业现代化,明显失败了。
  • There is a pressing need to modernise our electoral system.我们的选举制度迫切需要现代化。
4 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   华为
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴