-
(单词翻译:双击或拖选)
Britain's Parliament was officially dissolved last Wednesday, but without the traditional pomp and ceremony.
上周三,英国议会正式解散,但是并未举办传统的典礼和仪式。
At one minute past midnight to last Wednesday, all 650 Members of Parliament, from Prime Minister Theresa May to backbench MPs, were stripped of their titles, becoming ordinary citizens.
上周三0时1分,上至首相特雷莎·梅,下至后座议员,全部650名下议院议员均失去议员身份,成为普通民众。
英国议会正式解散 选战拉开帷幕
The dissolution of Parliament also signaled the official start of Britain's election campaign, with all 650 parliament seats are up for grabs.
议会解散也标志着英国选举活动正式开始,而下议院所有650个议会席位均虚席以待。
But the dissolution does not mean that Britain's government comes to an end.
但议会解散并不意味着英国进入“无政府”状态。
"Government ministers remain in charge of their departments until the result of the election is known and a new administration is formed," said a Parliament spokesman.
一名议会发言人表示:“在大选结果出炉、新一任政府组建完成前,政府大臣依然负责管理各自的部门。”